Che gelida manina 그대의 찬손 [한글자막] Vittorio Grigolo 비토리오 그리골로 [LA BOHEME] 2012 SEOUL 라보엠

Описание к видео Che gelida manina 그대의 찬손 [한글자막] Vittorio Grigolo 비토리오 그리골로 [LA BOHEME] 2012 SEOUL 라보엠

OPERA [LA BOHÈME] 2012 SEOUL
2012 야외오페라 [라보엠] Sep.1
Giacomo Puccini - 자코모 푸치니

Seoul Philharmonic Orchestra 서울시립교향악단
[Conductor] Myung-Whun Chung 지휘-정명훈

[Mimi] Angela Gheorghiu 미미-안젤라 게오르규
[Rodolfo] Vittorio Grigolo 로돌포-비토리오 그리골로

[Art Director] Pyoung-Jun Park 제작총감독-박평준
[Producer] Gil-Hwang Chang 프로듀서-장길황
[Korean Director] Soo-Dong Chang 한국연출-장수동

[Director] Nadine Duffaut 연출-나딘 뒤포
[Set Design] Emmanuelle Favre
[Costume Design] Katia Duflot
[Lighting Design] Phillippe Grosperrin
[Assistant Director] Sophie Duffaut

Che gelida manina! 그대의 찬 손!

Che gelida manina!
얼음 같은 작은 손!
Se la lasci riscaldar.
내가 따뜻하게 녹여 주겠소.
Cercar che giova? Al buio non si trova.
찾아도 소용없어요? 어두워서 찾을 수가 없소.
Ma per fortuna è una notte di luna,
하지만 다행히도 달이 밝은 밤이오.
e qui la luna l'abbiamo vicina.
달빛이 여기 우리 옆에 있다오.
Aspetti, signorina,
잠깐만요. 아가씨.
le dirò con due parole
간단히 말하리다.
chi son, chi son, e che faccio come vivo.
내가 누구고, 무얼 하며, 어떻게 사는지.
Vuole?
원해요?

Chi son? Chi son? Sono un poeta.
내가 누구냐구요? 나는 시인이오.
Che cosa faccio? Scrivo.
무엇을 하냐구요? 글을 써요.
E come vivo? Vivo.
어떻게 사냐구요? 그냥 살죠.

In povertà mia lieta
가난하지만 기쁘게
scialo da gran signore
부자같이 지내오.
rime ed inni d'amore.
시와 사랑의 노래
가난하지만 귀족처럼 풍요롭게 시와 사랑의 노래를 마음껏 쓰며 살아요.
Per sogni e per chimere
꿈과 이상의 나라
e per castelli in aria
아름다운 낙원
l'anima ho milionaria.
마음만은 백만장자라오.
꿈과 환상과 창공 위에 멋진 성을 가진, 내 영혼은 백만장자랍니다.

Talor dal mio forziere 때때로 내 금고에서
빛나는 그대의 눈동자
ruban tutti i gioielli 모든 보석을 훔쳐가죠.
조용한 내 마음속을 불같이 태우네.
due ladri, gli occhi belli. 아름다운 두 눈동자라는 도둑들이
바로 아름다운 두 눈동자
아름다운 두 눈동자 도둑들이 가끔씩 내 금고에서 모든 보석을 훔쳐 갑니다.

V'entrar con voi pur ora
지금 막 당신과 함께 그 두 도둑이 왔어요.
ed i miei sogni usati
지나간 나의 꿈과
e i bei sogni miei
나의 애타는 마음을
tosto si dileguar. 훔쳐가 버렸어요. 어지럽게 해도
그리고는 나의 사랑스런 꿈들을 허공 속으로 훔쳐가 버렸죠.
Ma il furto non m'accora,
난 모르고 있다네.
하지만 그 꿈들을 훔쳐가도 난 화가 나지 않네요.

poiché,
poiché v’ha preso stanza
la speranza!
아마 귀여운 사랑의 싹이 트인 까닭이오!
왜냐면 꿈을 빼앗긴 대신 새로운 희망이 생겨났기 때문이죠.

Or che mi conoscete, parlate voi.
deh! parlate, Chi siete?
이제 나를 알았으니 당신 얘길 해주오.
당신은 누군가요?
Vi piaccia dir?
말해 주겠소?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке