Furarete Mitandayo - indigo la End 【Español・日本語・Romaji】

Описание к видео Furarete Mitandayo - indigo la End 【Español・日本語・Romaji】

La frase 丸を食った (maru o kutta) significa "tragar una moneda", pero creo que hace referencia a tragar orgullo, dignidad, fortaleza, etc., por eso decidí traducirla de esa forma.

Por último la frase principal ふられてみた tiene un ítem gramatical que hace referencia a intentar algo, así que literalmente se traduciría "yo intenté/probé a que me dejaras" pero como luego venía la frase "como una prueba" (así literal XD) decidí traducir todo como "yo hice que me dejaras como una prueba".

Gracias por veeer, le puse romaji porque algunos kanji estaban difíciles :p

チャンネルをいつも応援してくれてありがとうございます!

バイバイ、またね!🤗🥰

#フラれてみたんだよ

Комментарии

Информация по комментариям в разработке