ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਨਾਰੀ |Uchey Mandir Sunder Nari,Ram Nam Bin Baaji Haari-Bhai Nirbhai Singh Ji Hajoori

Описание к видео ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਨਾਰੀ |Uchey Mandir Sunder Nari,Ram Nam Bin Baaji Haari-Bhai Nirbhai Singh Ji Hajoori

ਜਲ ਕੀ ਭੀਤਿ ਪਵਨ ਕਾ ਥੰਭਾ ਰਕਤ ਬੁੰਦ ਕਾ ਗਾਰਾ ॥

Jal Kee Bheeth Pavan Kaa Thhanbhaa Rakath Bundh Kaa Gaaraa ||

The body is a wall of water, supported by the pillars of air; the egg and sperm are the mortar.

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੯ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Bhagat Ravidas


ਹਾਡ ਮਾਸ ਨਾੜੀ ਕੋ ਪਿੰਜਰੁ ਪੰਖੀ ਬਸੈ ਬਿਚਾਰਾ ॥੧॥

Haadd Maas Naarranaee Ko Pinjar Pankhee Basai Bichaaraa ||1||

The framework is made up of bones, flesh and veins; the poor soul-bird dwells within it. ||1||




ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਿਆ ਮੇਰਾ ਕਿਆ ਤੇਰਾ ॥

Praanee Kiaa Maeraa Kiaa Thaeraa ||

O mortal, what is mine, and what is yours?




ਜੈਸੇ ਤਰਵਰ ਪੰਖਿ ਬਸੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jaisae Tharavar Pankh Basaeraa ||1|| Rehaao ||

The soul is like a bird perched upon a tree. ||1||Pause||




ਰਾਖਹੁ ਕੰਧ ਉਸਾਰਹੁ ਨੀਵਾਂ ॥

Raakhahu Kandhh Ousaarahu Neevaan ||

You lay the foundation and build the walls.




ਸਾਢੇ ਤੀਨਿ ਹਾਥ ਤੇਰੀ ਸੀਵਾਂ ॥੨॥

Saadtae Theen Haathh Thaeree Seevaan ||2||

But in the end, three and a half cubits will be your measured space. ||2||




ਬੰਕੇ ਬਾਲ ਪਾਗ ਸਿਰਿ ਡੇਰੀ ॥

Bankae Baal Paag Sir Ddaeree ||

You make your hair beautiful, and wear a stylish turban on your head.




ਇਹੁ ਤਨੁ ਹੋਇਗੋ ਭਸਮ ਕੀ ਢੇਰੀ ॥੩॥

Eihu Than Hoeigo Bhasam Kee Dtaeree ||3||

But in the end, this body shall be reduced to a pile of ashes. ||3||




ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਨਾਰੀ ॥

Oochae Mandhar Sundhar Naaree ||

Your palaces are lofty, and your brides are beautiful.




ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੪॥

Raam Naam Bin Baajee Haaree ||4||

But without the Lord's Name, you shall lose the game entirely. ||4||




ਮੇਰੀ ਜਾਤਿ ਕਮੀਨੀ ਪਾਂਤਿ ਕਮੀਨੀ ਓਛਾ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

Maeree Jaath Kameenee Paanth Kameenee Oushhaa Janam Hamaaraa ||

My social status is low, my ancestry is low, and my life is wretched.




ਤੁਮ ਸਰਨਾਗਤਿ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਚੰਦ ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਚਮਾਰਾ ॥੫॥੬॥

Thum Saranaagath Raajaa Raam Chandh Kehi Ravidhaas Chamaaraa ||5||6||

I have come to Your Sanctuary, O Luminous Lord, my King; so says Ravi Daas, the shoemaker. ||5||6||

Комментарии

Информация по комментариям в разработке