Gabriel Fauré: Les berceaux (Las cunas). Gerald Finley, Julius Drake. Subtitulado.

Описание к видео Gabriel Fauré: Les berceaux (Las cunas). Gerald Finley, Julius Drake. Subtitulado.

Una conjunción perfecta de poesía y música. Los versos de Sully Prudhomme comparan el balanceo de los grandes barcos que esperan atracados en el muelle con el de las cunas de los niños cuidados por sus madres, que habrán de separarse de sus maridos cuando a estos les llegue la hora de zarpar. El paralelismo se ve reforzado en francés por la similitud entre los términos “vaisseaux” (barcos) y “berceaux” (cunas). El acompañamiento pianístico marca desde el inicio ese balanceo y al mismo tiempo despliega una gran variedad de matices en consonancia con el desarrollo del texto.

Traducción de Carmen Torreblanca y José Armenta

En esta misma página hemos publicado una excelente interpetación de Sabine Devieilhe con el pianista Alexandre Tharaud, quizás más adecuada al carácter del poema.
   • Fauré: Les Berceaux (con subtítulos)....  

Enlace a la lista de Lieder y “mélodies” con sus correspondientes textos:    • Schubert: Liebesbotschaft D 957-1 (Me...  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке