知床旅情 - 加藤登紀子(かとう ときこ) 시레도코 여정 - (English subtitles)

Описание к видео 知床旅情 - 加藤登紀子(かとう ときこ) 시레도코 여정 - (English subtitles)

This song is about a love affair by a traveller to the cape Shiretoko, Hokkaido, Japan. Being at the northern region of planet earth, night there during spring must be as bright as almost day time according to the lyrics sung, and so they caroused drinking and wandering around various places even to a cleft of a rock where the traveller must have had an affair with a local lady there. And so he misses her every time sweet brier bloom and seagull fly...
If any interested in viewing original Japanese lyrics along with , English and Korean translation which I revised, please click the link below. BTW, English caption is by [email protected]
http://www.newlifeforum.us/xe/videos/...


For the same melody sung by Susan Osborn of Orcas Island, Washington, USA by the title of "The Island" please click this link,
   • The Island-Susan Osborn 그 섬 - (영어와 한글...  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке