A13 Km da Roncofreddo procedendo in direzione Monteleone - Sorrivoli il castello è imponente e ben conservato vi si possono rilevare tutti i caratteri tipici delle strutture feudali. Di forma rettangolare con ai lati quattro bastioni quadrati vi si accede dalla strada principale del paese attraverso una scalinata che conduce all'antico ingresso della rocca. La Rocca, ancora intatta nelle sue strutture esterne e nel mastio, sorge sulla sponda sinistra del fiume Rubicone, nella zona collinare che segna il confine tra la provincia di Cesena e quella di Rimini. Le prime notizie sul castello si hanno attorno all'anno mille. Soggetto al controllo degli Arcivescovi di Ravenna, nel 970 viene concesso in feudo a Rodolfo conte di Rimini.
English:
13 km from Roncofreddo, heading towards Monteleone-Sorrivoli, the castle is imposing and well-preserved. All the typical features of feudal structures can be seen. Rectangular in shape, flanked by four square bastions, it is accessed from the town's main road via a flight of steps leading to the fortress's ancient entrance. The fortress, whose external structures and keep are still intact, stands on the left bank of the Rubicone River, in the hilly area that marks the border between the provinces of Cesena and Rimini. The first records of the castle date back to around the year 1000. Subject to the control of the Archbishops of Ravenna, in 970 it was granted as a fief to Rudolph, Count of Rimini.
Français :
À 13 km de Roncofreddo, en direction de Monteleone-Sorrivoli, le château est imposant et bien conservé. On y retrouve tous les éléments typiques des structures féodales. De forme rectangulaire, flanqué de quatre bastions carrés, on y accède depuis la rue principale de la ville par un escalier menant à l'ancienne entrée de la forteresse. La forteresse, dont les structures extérieures et le donjon sont encore intacts, se dresse sur la rive gauche du Rubicone, dans la zone vallonnée qui marque la frontière entre les provinces de Cesena et de Rimini. Les premières mentions du château remontent à l'an 1000 environ. Soumis au contrôle des archevêques de Ravenne, il fut concédé en fief à Rodolphe, comte de Rimini, en 970.
Español:
A 13 km de Roncofreddo, en dirección a Monteleone-Sorrivoli, el castillo es imponente y está bien conservado. Se pueden apreciar todos los rasgos típicos de las estructuras feudales. De planta rectangular, flanqueado por cuatro bastiones cuadrados, se accede desde la carretera principal de la ciudad a través de una escalinata que conduce a la antigua entrada de la fortaleza. La fortaleza, cuyas estructuras externas y torre del homenaje aún se conservan intactas, se alza en la margen izquierda del río Rubicone, en la zona montañosa que marca la frontera entre las provincias de Cesena y Rímini. Los primeros registros del castillo datan de alrededor del año 1000. Sujeto al control de los arzobispos de Rávena, en 970 fue cedido como feudo a Rodolfo, conde de Rímini.
Deutsch:
13 km von Roncofreddo entfernt, in Richtung Monteleone-Sorrivoli, ist die Burg imposant und gut erhalten. Alle typischen Merkmale feudaler Strukturen sind zu erkennen. Sie hat einen rechteckigen Grundriss und wird von vier quadratischen Bastionen flankiert. Von der Hauptstraße des Ortes aus gelangt man über eine Treppe zum antiken Eingang der Festung. Die Festung, deren Außenanlagen und Bergfried noch intakt sind, erhebt sich am linken Ufer des Flusses Rubicone, in der Hügellandschaft, die die Grenze zwischen den Provinzen Cesena und Rimini markiert. Die Burg wurde erstmals um das Jahr 1000 erwähnt. Sie unterstand der Kontrolle der Erzbischöfe von Ravenna und wurde 970 Rudolf, Graf von Rimini, als Lehen überlassen.
한국어:
론코프레도에서 몬테레오네-소리볼리 방향으로 13km 떨어진 곳에 위치한 이 성은 위풍당당하고 잘 보존되어 있습니다. 봉건 시대의 전형적인 모습을 모두 볼 수 있습니다. 직사각형 모양에 네 개의 정사각형 보루가 양옆에 있는 이 성은 마을의 주요 도로에서 계단을 통해 요새의 옛 입구로 들어갈 수 있습니다. 외부 구조물과 아성은 여전히 온전하게 보존되어 있으며, 루비코네 강 왼쪽 기슭, 체세나와 리미니 지방의 경계를 이루는 구릉 지대에 자리 잡고 있습니다. 이 성에 대한 최초의 기록은 1000년경으로 거슬러 올라갑니다. 라벤나 대주교의 통제를 받던 이 성은 970년 리미니 백작 루돌프에게 영지로 하사되었습니다.
Português:
A 13 km de Roncofreddo, em direção a Monteleone-Sorrivoli, o castelo é imponente e bem preservado. Todas as características típicas das estruturas feudais podem ser observadas. De formato retangular, ladeado por quatro baluartes quadrados, o acesso se dá pela estrada principal da cidade através de uma escadaria que leva à antiga entrada da fortaleza. A fortaleza, cujas estruturas externas e torre de menagem ainda estão intactas, fica na margem esquerda do rio Rubicone, na área montanhosa que marca a fronteira entre as províncias de Cesena e Rimini. Os primeiros registros do castelo datam de aproximadamente o ano 1000. Sujeito ao controle dos Arcebispos de Ravena, em 970 foi concedido como feudo a Rodolfo, Conde de Rimini.
Информация по комментариям в разработке