工藤靜香 演唱 中島美雪: あした (明天) 日語歌詞中譯-有押韻 完整歌詞

Описание к видео 工藤靜香 演唱 中島美雪: あした (明天) 日語歌詞中譯-有押韻 完整歌詞

全新創作的中文歌詞 忠於原曲詞意 且具有押韻
是一首流利順暢 真正能夠演唱的"中文翻唱版本"
( 此中文歌詞未經許可 只限用於非營利之狀況 )

曲名:明天(あした) * 中文歌詞:Gypsy.Tsai

卸下.金光閃閃.那對耳環 * 雖然.我的容貌.不算漂亮
但是.你也不該.如此冷淡 * 漠不關心.就連一眼.看也-不看
脫下.彎曲褶邊.寬鬆襯衫 * 雖然.我的身材.不夠豐滿
但是.你也不該.如此冷淡 * 心不在焉.就連一眼.看也-不看

汽-車.收音機 * 廣播正.預警.暴風來襲
坐在車裡 * 兩個人.沉默-無語
看似.抽象無形 * 有誰.能把關於
愛的定-義 * 清-楚.對我說明.那究竟...是什麼.東-西

如果.到了明天 * 我-們.所擁有地
這一切.都必須.全-部失去
那就會.變成像 * 街-頭.瘦骨-嶙峋.的野貓.只剩跳動-的心
如果.到了明天 * 付-出.全都為你
最終卻.沒獲得.任-何回應
那時侯.的我 * 就只想-聽 * 你說愛我.這一句

若想.要你把我.抱得更緊 * 反而.兩人遠遠.拉開距離
若想.體諒雙方.增進默契 * 反而更難.了解彼此.心靈-合一
假如.我的脆弱.就像玻璃 * 寧願.斷裂破碎.在你手裡
假如.我像刀片.那樣鋒利
怕傷害你.所以刻意.小心翼翼.收起

為追求.超越.一切的.愛情.持續下去
人生.像下大雨 * 走在.單行道裡
兩個人.在一起 * 冰冷又.濕淋淋
請告訴-我 * 這雙人份.悲傷戀情...何時.才會-停

如果.到了明天 * 我-們.所擁有地
這一切.都必須.全-部失去
那就會.變成像 * 街-頭.瘦骨-嶙峋.的野貓.只剩跳動-的心
如果.到了明天 * 付-出.全都為你
最終卻.沒獲得.任-何回應
那時侯.的我 * 就只想-聽 * 你說愛我.這一句

[email protected] (TAIWAN)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке