Партизанская/Песня партизан (The Partisan's Song) -- Epic Orchestral/Instrumental Cover

Описание к видео Партизанская/Песня партизан (The Partisan's Song) -- Epic Orchestral/Instrumental Cover

Subscribe!:    / @spiritrev  
Twitter:   / spiritrev_  


Po dolinam i po vzgoriam (По долинам и по взгорьям) also known as Partisan's Song (Партизанская/Песня партизан), is a popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. It is believed that the original song melody was composed by Yuri Cherniavsky in 1915 for recruits, but it is possible that it circulated in Russia even before. Vladimir Gilyarovsky wrote text for the song named "March of the Siberian Regiment". His text has three versions. Peter Parfenov wrote the latest version of the song after the Battle of Volochayevka in 1922.

Po dolinam i po vzgoriam has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German (Partisanen vom Amur, by the Erich-Weinert Ensemble), French, Hungarian, Hebrew, Kurdish and others. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II.

In the Middle East, this Russian song also got Hebrew texts written by the poets Avraham Shlonsky - Halokh halkha hevraya - a translation after Alexander Blok, which in several mobilizing versions served the Zionist Socialist Hashomer Hatzair movement and the Palestinian Communist Youth (now BANKI) movement in the Mandatory Palestine and then in Israel - and Didi Manussi - Mul gesher hanahar - which is known in the interpretation by the Israeli Gevatron ensemble. The music was used also as the first melody for the anthem of Palmakh Jewish shock units in Palestine.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке