Bond story Фуми (Stage Girl) | все части | перевод на русский язык

Описание к видео Bond story Фуми (Stage Girl) | все части | перевод на русский язык

Перевод двух частей бонд стори Фуми (Девушка Сцены) на русский язык! (Revue Starlight: relive)

¹Тайхэйки — японский исторический феодальный эпос второй половины XIV в., самое крупное произведение, написанное в жанре гунки.

²Кодан — традиционный японский жанр исполнительского искусства, представляющий собой устное повествование, преимущественно на исторические или нравоучительные темы.

³Сютэн-додзи – чудесное дитя, которое мать вынашивала 16 месяцев и родившийся с длинными волосами и зубами, а повзрослев, нагрешил и стал демоном о́ни.

⁴Гора Оэ – японская народная сказка.

⁵Ракуго – японский литературный жанр, созданный в XVI – XVII веках.

⁶Ёцуя кайдан — классическая пьеса театра кабуки.

⁷Миямото Мусаси – Самурай, написавший философский трактат «Книга пяти колец» в XVII веке.

⁸Мито Комон — видный даймё, известный благодаря своему влиянию на политику в начале периода Эдо.

⁹Оги но мато – знаменитая пьеса для голоса и бивы, основана на сложной легенде.

¹⁰Урасима Таро – японская легенда о рыбаке.

¹¹Край Воды – один из первых китайских романов, написанных на народном китайском языке .

¹²Асикага Такаудзи – первый сёгун дома Асикага, организатор свержения Камакурского правительства, участник движения за восстановление «прямого императорского правления».

00:00 1 часть
08:15 2 часть

#revuestarlightrelive #revuestarlight #fumiyumeoji

Комментарии

Информация по комментариям в разработке