Faye Wong - Moonlight Serenade - 月光小夜曲-王菲 1985

Описание к видео Faye Wong - Moonlight Serenade - 月光小夜曲-王菲 1985

A Very Happy Birthday to Faye Wong on this day, the 8th August, 2016. Faye's is one birthday I always remember with it being so close to mine. I must try to remember more of our channel nightingale's birthdays in the future! This is Faye at the age of 15 singing the classic "Moonlight Serenade". It comes from her August 1985, 14 track cassette album " Charming Calle " (迷人的卡勒) which was her debut album, released by Yunnan Audio Publication on 1 March 1985. It was issued on cd in 2003 by Focus Music Ltd., China. On it, she sings in Mandarin, Cantonese, Japanese and English. She recorded Where Comes the Wind (风从那里来 on 15 June 1985, and had a collectors album issued the following year.So Faye had already made her mark in mainland China before she moved to Hong Kong in 1987.
Faye was born in Beijing on August 8, 1969. Her father was a factory engineer who had to work very often, and her mother was a soprano, always traveling on the road to perform, so her family seldom spent time together. But she had a god-mother that was her next door neighbor. Faye’s god-mother loved Faye as if she was her own. Faye was also an extremely bright student. While still in high school, she took and passed the examination to enter Xiamen University which is one of the most prestigious and selective universities in China. However ...

At the age of 18, Faye's father arranged for her to go to Hong Kong. She was living in Whampoa, Hong Kong and enjoyed going to Causeway Bay alone. After modeling school, her father introduced her to Di An Tsong to develop her singing. Faye’s teachers cherished her, and involved her in many school events. When the teacher introduced Faye to Chan Tsiau Bao, he was astonished by her voice, and encouraged her to sign a record contract. When her parents signed her first record contract with Cinepoly, she was only 19 years old, and there were many things she did not understand. Without any worries, she released her first album “The day with no patience," and stumbled into a golden record. The rest is history ...

A recommened website is https://fayewongtoday.wordpress.com/b....

Mandarin lyrics
Lyrics: Zhou Rampling 周藍萍
Composer: Koga Masao古賀政夫
月亮在我窗前徜徉 投進了愛的光芒
我低頭靜靜地想一想 猜不透妳心腸
好像今晚月亮一樣 忽明忽暗又忽亮
啊…到底是愛還是心慌 啊…月光
月夜情境像夢一樣 那甜蜜怎能相忘
細語猶在耳邊蕩漾 怎不叫我回想
我怕見那月亮光 抬頭把那窗廉拉上
啊…我心兒醉心兒慌 啊…月光
我怕見那月亮光 抬頭把那窗廉拉上
啊…我心兒醉心兒慌 啊…月光

English Translation:
I dropped into the window at the moon wander the love light
I guess u think quietly bow heart
Like the moon tonight and suddenly flickering light
Ah ... in the end is love or flustered ah ... Moonlight
Moonlight situation like dreams that never to forget how sweet
Whispers in our ears still ringing waves are truly called me recall
I was afraid of meeting the rise of the moon light that drew Curtains
Ah ... my heart children addicted children panic ah ... Moonlight
I dropped into the window at the moon wander the love light
I guess u think quietly bow heart
Like the moon tonight and suddenly flickering light
Ah ... in the end is love or flustered ah ... Moonlight

Pinyin
Yuèliàng zài wǒ chuāng qián chángyáng tóu jìnle ài de guāngmáng
wǒ dītóu jìng jìng de xiǎng yī xiǎng cāi bù tòu nǎi xīncháng
hǎoxiàng jīn wǎn yuèliàng yīyàng hū míng hū àn yòu hū liàng
a…dàodǐ shì ài háishì xīnhuāng a…yuèguāng
yuèyè qíngjìng xiàng mèng yīyàng nà tiánmì zěn néng xiāng wàng
xì yǔ yóu zài ěr biān dàngyàng zěn bù jiào wǒ huíxiǎng
wǒ pà jiàn nà yuè liàngguāng táitóu bǎ nà chuāng lián lā shàng
a…wǒ xin er zuì xin er huāng a…yuèguāng
Yuèliàng zài wǒ chuāng qián chángyáng tóu jìnle ài de guāngmáng
wǒ dītóu jìng jìng de xiǎng yī xiǎng cāi bù tòu nǎi xīncháng
hǎoxiàng jīn wǎn yuèliàng yīyàng hū míng hū àn yòu hū liàng
a…dàodǐ shì ài háishì xīnhuāng a…yuèguāng

Комментарии

Информация по комментариям в разработке