Гунавати | Прабхат Самгит

Описание к видео Гунавати | Прабхат Самгит

#1698 (17 августа 1984 г.)

ОДЖА́НА́ ПОТХИК ТХА́МО ГО КХА́НИК
ТОМА́Й ПОРА́БО МА́ЛА́
КУШУМO ПОРА́ГЕ СМИТО ОНУРА́ГЕ
ША́ДЖА́ЙЕ ЭНЕЧХИ Д́А́ЛА́
ТОМА́Й ПОРА́БО МА́ЛА́

ГА́Н ГЕЙЕ ЧОЛИЯ́ЧХИ ТОМА́РЕ ТУШ́ИТЕ
ШУРЕ ЛОЙЕ ША́ДХИЯ́ЧХИ ТОБО ШОН̭ГИ́ТЕ
ПРИ́ТИ ШОМБИТЕ МОДХУ МА́КХА́ ЧИТЕ
МОНДРИТО МОНO МЕКХОЛА́
ТОМА́Й ПОРА́БО МА́ЛА́

ЧХОНДЕ ЧХОНДЕ НА́ЧИ ТОМА́РЕ БОРИТЕ
УЧЧХОЛА́НОНДЕ ШУДХА́РO ШОРИТЕ
ЧА́И НА́ КИЧХУ НИТЕ ЧА́И ШУДХУ ДИТЕ
БХА́ЛОБА́́ША ПОРА́Н́О Д́ХА́ЛА́
ТОМА́Й ПОРА́БО МА́ЛА́

О неизвестный Путник, подожди немного.
Я хочу подарить Тебе гирлянду.
Я украсил ее цветочной пыльцой
И любящей улыбкой.
Я хочу подарить Тебе гирлянду.

Я пою, чтобы порадовать Тебя,
Стремлюсь понять ритм и мелодию Твоей музыки.
Мой беспокойный разум
Хочет погрузиться в атмосферу любви и сладости.
Я хочу подарить Тебе гирлянду.

Я танцую в Твоем ритме, чтобы привлечь Тебя,
В блаженстве любви, в потоке нектара.
Я не хочу ничего брать, я хочу лишь отдавать,
Изливая свою любовь.
Я хочу подарить Тебе гирлянду.

Перевод с бенгальского языка

Прабхат самгиты – «Песни нового рассвета». Это собрание 5018 духовных песен, сочиненных Прабхатом Ранджаном Саркаром за восемь лет (14 сентября 1982 г. - 20 октября 1990 г.)

🇪🇺Support me from Europe:
https://revolut.me/gunavati
🇺🇦Підтримати мене з України:
4149499376451603 Білотіл Катерина
🇷🇺Поддержать меня из России:
+79819564314
Тинькофф, Михаил А.
(с пометкой "для Гунавати")
🇧🇾Падтрымаць мяне з Беларусі:
9112 3850 0008 8253
Zepter банк, Evgenii Baklanov
(с пометкой "для Гунавати")

Комментарии

Информация по комментариям в разработке