National Anthem of Ukraine - "Ще не вмерла України і слава, і воля''

Описание к видео National Anthem of Ukraine - "Ще не вмерла України і слава, і воля''

Caption: English

"Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia", also known by its official title of "State Anthem of Ukraine" or by its shortened form "Shche ne vmerla Ukrayina" (Ukraine has not yet perished) is the national anthem of Ukraine. It is one of the state symbols of the country.

The lyrics constitute a slightly modified version of the first stanza of a patriotic poem written in 1862 by the poet Pavlo Chubynsky, a prominent ethnographer from Kyiv. In 1863, Mykhailo Verbytsky, a western Ukrainian composer and Greek-Catholic priest, composed music to accompany Chubynsky's text. The first choral performance of the piece was at the Ukraine Theatre in Lviv, in 1864.

In the first half of the 20th century, during unsuccessful attempts to gain independence and create a state from the territories of the Russian Empire, Poland, and Austria-Hungary, the song was the national anthem of the Ukrainian People's Republic, the West Ukrainian People's Republic, and Carpatho-Ukraine. A competition was held for a national anthem following Ukraine's secession from the Soviet Union, with one of the songs being "Za Ukrajinu" (English: "For Ukraine") by the Ukrainian writer and actor Mykola Voronyi. "Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" was officially adopted by Ukraine's Verkhovna Rada (parliament) on 15 January 1992. The official lyrics were adopted on 6 March 2003 by the Law on the Anthem of Ukraine (Закон про Гімн України).

The Ukrainian national anthem can be traced back to one of the parties of the Ukrainian ethnographer and poet Pavlo Chubynsky that occurred during the autumn of 1862. Scholars think that the Polish national song "Poland Is Not Yet Lost" ("Polish: Jeszcze Polska nie zginęła"), which dates back to 1797, and which later became the national anthem of Poland and the Polish Legions, also had an influence on Chubynsky's lyrics.[3][4][5] "Jeszcze Polska nie zginęła" was popular among the nations of the former Polish–Lithuanian Commonwealth that were at that time fighting for their independence; the January Uprising started a few months after Chubynsky wrote his lyrics. According to a memoirist who was present, Chubynsky wrote the lyrics spontaneously while listening to Serbian students sing a hymn—possibly "Hey, Slavs", which is influenced by the Polish national anthem—during a gathering of Serbian and Ukrainian students in a Kyiv apartment.

Lyrics: Pavlo Chubynsky
Music: Mykhailo Verbytsky

Source: Wikipedia

Disclaimer: The Duke of San Pablo does not support, represent or promote any ideology, terrorist groups or movements. Our videos are solely for educational and entertainment purposes and are not meant to endorse any political or ideological beliefs. We strictly adhere to community guidelines and reserve the right to remove any content that violates them.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке