שיירה של צער (שיר פרסי מתורגם)

Описание к видео שיירה של צער (שיר פרסי מתורגם)

מקור פרסי : Bijan Bijani - Navaii (نوایی)
תרגום וביצוע : אלעד טולדנו

תורגם והוקלט בחורף 2021

יָפָתִי, יָפָתִי, צְלִיל עָרֵב - קוֹלֵךְ אַסְכִּית
לִי כֻּלָּם נֶאֱמָנִים, וְרַק אַתְּ, פֶּרַח, לֹא הָיִית.
יָפָתִי, יָפָתִי, צְלִיל עָרֵב - קוֹלֵךְ אַסְכִּית
בְּנֵי חֲלוֹף הַנְּעוּרִים, רוּמָם הָאֲמִתִּי טֶרֶם רָאִית.

בְּמַטְמוֹן לֵב קָטֹן, נֶעֱרַם צַעַר עַז
לְמַרְאֵה שַׁיַּרְתֵּךְ, מִתְרַחֶקֶת לָעַד
לְמַרְאֵה שַׁיַּרְתֵּךְ, הָעוֹזֶבֶת לָעַד
אַל תַּעַלְבִי לִבִּי, כִּי הַלֵּב הוּא כְּבַז
הוּא כְּבָר לֹא יַחֲזֹר, לִכְשֶׁיִּפְרֹשׁ כָּנָף

יָפָתִי, יָפָתִי, יָפָתִי, יָפָתִי
שַׁיַּרְתֵּךְ אֲרֻכָּה, אַךְ אֵינָהּ אֲרֻכָּה כְּקִינָתִי.
יָפָתִי, יָפָתִי, יָפָתִי, יָפָתִי
הַנְּעוּרִים בְּנֵי חֲלוֹף. אֶת אוֹצְרוֹתֵיהֶם - הֲתִנְצְרִי?

מָה יָפוּ וְרָחֲבוּ אַרְצוֹת אַהֲבָתֵךְ
שָׁם אִכָּר וּמֶלֶךְ בְּעֵינֵי כָּל שָׁוִים
בְּדִמְעוֹתַי אַרְטִיב אֶת הַחֹל בְּדַרְכֵּךְ
עַד כִּי מִצְּעֹד יִכְבְּדוּ רַגְלֵי הַגְּמַלִּים

Комментарии

Информация по комментариям в разработке