[𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓] 바다 위 선원을 유혹하는 인어의 노래

Описание к видео [𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓] 바다 위 선원을 유혹하는 인어의 노래

○본 영상으로 수익을 창출하지 않습니다○

본 영상에 사용된 사진과 영상의 저작권은 제작사 월트 디즈니 픽쳐스에 있습니다.

해당 영상에 쓰인 영화는 캐리비안의 해적 낯선조류 편입니다.

인트로에 사용된 장면은 제가 직접 번역한 것이라 오역이 있을 수 있습니다.
하여 원문 대본과 저의 해석본에 대한 짧은 설명을 아래에 첨부하겠습니다.

-------------------------------------

Lord save me.
주여, 살려주소서

Man, look. Look there.
이봐 봐! 저길 봐!

You'll scare her off!
그녀가 달아나겠어!

Aye, and good riddance!
그래, 잘 해결했어
(이 대사는 인어를 잡기 위해 해적들을 이용하고 있는 선장의 수하가 말하는 부분 같습니다.)

Can you talk?
너 말할 수 있니?

Yes.


You're beautiful.
너 정말 아름다워

Are you the one who sings?
네가 날 불렀니?
(직역하면 너가 노래를 불렀니? 로 해석됩니다만 영상에서 사용된 장면에선 인어가 등장하기 전 해적이 인어를 유인하기 위해 크게 노래를 부르는 장면이 빠졌기에 본 영상을 시청하시는데에 있어 혼란이 없도록 네가 날 불렀니? 로 의역했습니다.)

Aye.


Are you my jolly sailor bold?
그럼 네가 나의 대담하고 멋진 선원이니?

Aye, that I be.
응 맞아 그런가봐

Scrum, comport yourself!
스크럼! 정신차려!!

Boys! There ain't much
been given to me in my brief, miserable life,
there's the truth in it.
들어봐! 지금까지 나의 짧은 인생은 보잘 것 없었어
그런데 지금 별로 없는 해답이 나에게 주어졌어
(해석하면서 이 부분이 제일 난해했는데, 직역하면 "소년들! 별로 없었다
나의 짧고 비참한 삶에 주어진,
그 안에 진실이 있습니다." 라고 할 수 있습니다.)

But, by God, I'll have it said
that Scrum had himself a kiss
from a proper mermaid!
신이 말하는 것 같아 지금 내가 인어어게 입맞춤 할 때라고
(이 부분도 조금 해석하기 힘들었는데 영화의 장면상 현재 말하고 있는 이 해적이 인어에게 첫 눈에 반한 상태이고 언제 죽을지 모르는 짧은 해적인생을 살 바에는 차라리 인어와 키스라도 하고 죽었다는 이야기의 주인공이 되는게 낫다고 생각하는 장면인 것 같아 그에 맞춰 의역했습니다.)

My heart is pierced by Cupid
나의 심장은 큐피트의 화살에 꿰뚫려
(대사에는 큐피트의 화살이 언급되진 않지만, 큐피트는 눈에 보이지 않는 금화살을 쏘아 사람이 사랑에 빠지도록 하기 때문에 이렇게 해석하였습니다.)

I disdain all glittering gold
모든 반짝이는 금을 증오하게 되고
(큐피트의 금화살을 맞은 이는 자신이 처음본 사람을 열렬하게 사랑하게 되어 주변의 모든 것들을 신경쓰지 않게 됩니다. 그래서 가사에서도 그 당시에도 귀했던 금을 증오하게 될 정도로 사랑에 빠졌다고 생각 할 수 있습니다.)

There is nothing can console me
날 위로할 수 있는 건 아무것도 없지

But my jolly sailor bold
하지만 나의 멋진 선원은 대담해

Come all ye pretty fair maids
어서 오거라 어여쁜 소녀들아
(여기서 maid가 직역하면 하녀라는 뜻이 있는데 아마 그 당시 힘들고 고된 일을 하는 뱃사람들의 욕구를 충족시켜주기 위한 어여쁜 여자를 하녀라고 낮춰 부른 것 같습니다.)

Whoever you may be
네가 누구든

Who love a jolly sailor bold
대담하고 멋진 선원을 사랑한다면

That ploughs the raging sea
그 멋진 선원은 성난 바다를 쟁기질 한다네

My heart is pierced by Cupid
나의 심장은 큐피트의 화살에 꿰뚫려

I disdain all glittering gold
모든 반짝이는 금을 증오하게 되고

There is nothing can console me
날 위로할 수 있는 건 아무것도 없지

But my jolly sailor bold
하지만 나의 멋진 선원은 대담해

My heart is pierced by Cupid
나의 심장은 큐피트의 화살에 꿰뚫려

I disdain all glittering gold
모든 반짝이는 금을 증오하게 되고

There is nothing can console me
날 위로할 수 있는 건 아무것도 없지

But my jolly sailor bold
하지만 나의 멋진 선원은 대담해


#인어플리 #팝송플리 #인어 #팝송플레이리스트 #노래추천 #playlist #popsong #mermaid

Комментарии

Информация по комментариям в разработке