오늘은 제 집에서 함께 “진짜 일상 영어(real daily life English)” 를 배워볼 거예요.
교과서 속 영어가 아닌, 원어민들이 매일 실제로 쓰는 생활 영어 회화 표현을 알려드릴게요.
오늘의 주제는 ‘빨래 개며 영어 배우기’ 입니다.
빨래를 개며 자연스럽게 쓸 수 있는 표현,
가정에서 자주 쓰는 생활 영어 단어, 그리고 진짜 대화 속 문장들을 배워보세요.
✨ 매일 하는 일상 속에서 자연스럽게 영어를 배우는 게 진짜 영어 실력의 비밀이에요!
좋아요 👍 와 구독 🔔 도 잊지 마세요 — 매주 새로운 영어 레슨이 업로드 됩니다.
In this video, you’ll learn real daily life English — not the textbook kind,
but natural English expressions that native speakers actually use every day.
Today, we’re folding laundry together!
You’ll hear authentic English vocabulary, everyday phrases, and expressions you can use right away.
0:00 How to listen
0:34 STEP1 Intensive Listening
2:18 STEP2 Listening with Subtitles
4:01 STEP3 Sentence Shadowing
27:56 STEP4 No Subtitle Listening
#영어회화#영어듣기 #영어쉐도잉 #영어표현#영어말하기#영어반복듣기#영어듣기연습 #EnglishSpeaking #DailyEnglish #englishconversation
🧺 English Conversation
1. Liam: Wow, that’s a lot of clothes! Do you do laundry every day?
와, 옷이 진짜 많다! 매일 빨래해?
2. Emma: Not every day, but it feels like it never ends.
매일은 아니지만, 끝이 없는 것 같아.
3. Liam: I know what you mean. Laundry just keeps coming.
무슨 말인지 알아. 빨래는 계속 생기지.
4. Emma: Yeah. With three kids, it’s a full-time job.
맞아. 애 셋이랑 살면 이건 거의 전업이야.
5. Liam: So, where do we start? Shirts? Pants?
그래서 어디서 시작할까? 셔츠? 바지?
6. Emma: Let’s start with these shirts. Oh, this one’s inside out.
이 셔츠들부터 하자. 아, 이건 뒤집혀 있네.
7. Liam: Inside out? Oh, right — I’ll turn it right side out.
뒤집혀 있다고? 아 맞다 — 다시 제대로 돌려놓을게.
8. Emma: Perfect! You’re a fast learner.
완벽해! 너 배우는 속도 빠르다.
9. Liam: Thanks. These are so tiny! Are they your daughter’s clothes?
고마워. 이거 완전 작다! 네 딸 옷이야?
10. Emma: Yep, she’s four. Her clothes are everywhere.
응, 네 살이야. 옷이 온 집안에 다 흩어져 있어.
11. Liam: And this one? It looks like a little sleeping bag.
이건 뭐야? 작은 침낭 같아.
12. Emma: That’s called a sleep sack. Babies wear it instead of a blanket.
그건 ‘슬립색(sleep sack)’이라고 해. 아기들이 담요 대신 입는 거야.
13. Liam: Oh, that’s smart! I’ve never seen one before.
오, 똑똑하다! 이런 건 처음 봐.
14. Emma: Yeah, it keeps them warm and safe while they sleep.
응, 자는 동안 따뜻하고 안전하게 해줘.
15. Liam: What about this? It looks like a kitchen towel.
이건 뭐야? 부엌 수건 같아.
16. Emma: Exactly. We call it a tea towel. I use it to dry dishes.
맞아. 우리는 ‘티타월(tea towel)’이라고 불러. 접시 닦을 때 써.
17. Liam: Oh, I say kitchen towel. I guess it’s the same thing.
아, 난 ‘kitchen towel’이라고 해. 같은 거겠지.
18. Emma: Yep, just a different word.
응, 단어만 다를 뿐이야.
19. Liam: Wait, what does this T-shirt say? “It’s not a dad bod, it’s a father figure”?
잠깐, 이 티셔츠 뭐라고 써있어? “아빠 몸매가 아니라 아버지상이라고?”
20. Emma: Haha, yes! My husband’s favorite shirt.
하하, 맞아! 우리 남편이 제일 좋아하는 셔츠야.
21. Liam: That’s a good one. I love dad jokes.
그거 진짜 웃긴다. 나 그런 아빠 농담 좋아해.
22. Emma: Me too. They’re so bad, but so funny.
나도 그래. 너무 유치한데 또 웃겨.
23. Liam: Do your kids help you with laundry?
애들이 빨래 도와줘?
24. Emma: Sometimes, but it’s more work when they help.
가끔, 근데 걔들이 도우면 오히려 일이 더 많아져.
25. Liam: Haha, I can imagine that.
하하, 그려지네. (상상돼.)
26. Emma: I’m trying to teach them to fold their own clothes, though.
그래도 자기 옷은 직접 개게 가르치고 있어.
27. Liam: That’s a good idea. It teaches responsibility.
좋은 생각이네. 책임감도 가르치잖아.
28. Emma: Exactly. But they mostly just play with socks.
맞아. 근데 거의 양말 가지고 놀기만 해.
29. Liam: Speaking of socks, I can never find matching ones.
양말 얘기 나온 김에, 난 짝 맞는 양말을 절대 못 찾아.
30. Emma: Same here! I think there’s a secret place where all missing socks go.
나도 그래! 사라진 양말들이 가는 비밀의 장소가 있는 것 같아.
Информация по комментариям в разработке