(한글 번역) Set It Off - Wolf in sheep's clothing 🐶

Описание к видео (한글 번역) Set It Off - Wolf in sheep's clothing 🐶

Original music:    • Wolf in Sheep's Clothing  
Lyrics:
[Intro: Cody Carson]
Ha ha ha ha, this is about you
하하하, 이건 네 얘기야

[Verse 1: Cody Carson]
Beware, beware, be skeptical
조심해, 조심해, 의심해
Of their smiles, their smiles of plated gold
놈들의 미소를, 금으로 덧씌워진 놈들의 미소를
Deceit so natural
너무나도 뻔한 속임수야
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
하지만 양의 탈을 쓴 늑대는 경고한 것보다 더하지
Baa baa, black sheep, have you any soul?
거-거-검은 양아, 영혼 좀 가지고 있니?
No sir, by the way, what the hell are morals?
아니요, 그런데, 도덕이라는게 대체 뭐죠?
Jack be nimble, Jack be quick
잭, 약삭빠르게, 잭, 꾸물거리지 마
Jill's a little whore and her alibis are turning tricks
질은 굴러먹었어, 그 여자의 변명은 모두 더러운 속임수야

[Chorus: Cody Carson]
So could you
그러니
Tell me how you're sleeping easy
말해 줄래, 어떻게 그리 발 뻗고 잘 수 있는지
How you're only thinking of yourself
어떻게 그리 네 생각만 하는지
Show me how you justify
네가 옳다는 걸 증명해봐
Telling all your lies like second nature
자연스럽게 네 거짓말을 모두 말해봐
Listen, mark my words, one day (one day)
자, 내 말 잘 들어, 언젠가 (언젠가)
You will pay, you will pay
넌 값을 치르게 될 거야, 넌 값을 치르게 될 거야
Karma's gonna come collect your debt
업보가 네 빚을 받으러 오고 있어

[Verse 2: William Beckett]
Aware, aware, you stalk your prey
알잖아, 알잖아, 넌 네 위험한 사고방식으로
With criminal mentality
먹잇감을 쫓고 있다는 걸
You sink your teeth into the people you depend on
넌 네가 믿는 사람들에게 섞여들어가
Infecting everyone, you're quite the problem
모두를 감염시키고 있어, 너 참 골칫거리네!
Fee-fi-fo-fum, you better run and hide
피-파이-포-펌, 넌 도망쳐서 숨는 게 좋을 걸!
I smell the blood of a petty little coward
내가 하찮은 겁쟁이의 피비린내를 맡았거든
Jack be lethal, Jack be slick
잭, 치명적으로, 잭, 교활하게 굴어
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
질은 네가 더러운 도랑에서 죽도록 내버려 두겠지


[Chorus: Cody Carson]
So could you
그러니
Tell me how you're sleeping easy
말해 줄래, 어떻게 그리 발 뻗고 잘 수 있는지
How you're only thinking of yourself
어떻게 그리 네 생각만 하는지
Show me how you justify
네가 옳다는 걸 증명해봐
Telling all your lies like second nature
자연스럽게 네 거짓말을 모두 말해봐
Listen, mark my words, one day (one day)
자, 내 말 잘 들어, 언젠가 (언젠가)
You will pay, you will pay
넌 값을 치르게 될 거야, 넌 값을 치르게 될 거야
Karma's gonna come collect your debt
업보가 네 빚을 받으러 오고 있어

[Bridge: Cody Carson]
Maybe you'll change, abandon all your wicked ways
어쩌면 넌 변할 수도 있어, 네 약아빠진 방식들을 버리고
Make amends and start a new again
값을 치르고서 다시 시작할 지도 몰라
Maybe you'll see all the wrongs you did to me
어쩌면 넌 알게 될지도 몰라, 내게 저지른 모든 잘못들을
And start all over, start all over again
그리고 전부 다시, 다시 시작할 지도 몰라

[Spoken: Cody Carson]
Who am I kidding? Now, let's not get overzealous here
나 뭐라는 거야? 이제 더 이상 흥분하지 말자고
You've always been a huge piece of shit
넌 항상 개자식이었지
If I could kill you, I would, but it's frowned upon in all fifty states
내가 널 죽일 수 있었다면 그랬을 테지만 모두가 싫어했겠지
Having said that, burn in hell!
그렇긴 해도, 지옥에서 불타버려!

[Chorus: Cody Carson]
Oh, oh, oh, so tell me how you're sleeping easy
그러니 말해 줄래, 어떻게 그리 발 뻗고 잘 수 있는지
How you're only thinking of yourself
어떻게 그리 네 생각만 하는지
Show me how you justify
네가 옳다는 걸 증명해봐
Telling all your lies like second nature
자연스럽게 네 거짓말을 모두 말해봐
Listen, mark my words, one day (one day)
자, 내 말 잘 들어, 언젠가 (언젠가)
You will pay, you will pay
넌 값을 치르게 될 거야, 넌 값을 치르게 될 거야
Karma's gonna come collect your debt
업보가 네 빚을 받으러 오고 있어


[Outro: Cody Carson]
Karma's gonna come collect your debt (oh, oh, oh)
업보가 네 빚을 받으러 오고 있어
Karma's gonna come collect your debt
업보가 네 빚을 받으러 오고 있어
Jazzy!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке