Band : Falkenstein
Album : Die Große Göttin
[ Tradução e Legenda ]
" Matthew Førgersen "
VIdeo Production and Editing - "Matthew Henrique Førgersen"
Subscribe to the channel.
Telegram: 𝕯𝖆𝖘𝕾𝖈𝖍𝖜𝖆𝖗𝖟𝖊𝕶𝖔𝖗𝖕𝖘
[ Lyrics - German ]
⬇️
Die Große Göttin
Sag, wer bist du? wunderbare hohe heilige Götterfrau!?
Die im Schmuck der goldnen Haare wandelt durch den deutschen Gau?
Viele Namen hör ich nennen, anders stets nach Ort und Frist
Doch es ahnen, die dich kennen, dass du stets die Selbe bist
Magst du Flockenberge türmen, Winterschutz der jungen Saat
Mag in Herbst- und Frühlingsstürmen durch die Lüfte gehn dein Pfad
Oder ob der goldne Wagen leicht dich trägt von Haus zu Haus
Immer, wo dir Herzen schlagen, streust du vollen Segen aus
Bals als Berchta mit dem Rocken gehst du um zur Winterzeit
Und verwirrst die vollen Wocken und belohnst die fleissŸige Meid
Bald als Holda-Rockenmuhme streifst du heimlich durchs Gefild
Und es neigt sich Blatt und Blume, und des Kornfelds Ähre schwillt
Wieder dann auf heiligen Hainen fährst als Nerthus du durchs Land
Und es kündet dein Erscheinen Glück und Frieden jedem Stand
Eisen schläft, die Waffen schweigen, und gestorben ist das Weh
Froh darfst du zum Bade steigen im geheimnisvollen See
Oft auch tief im Waldesschatten hat man weinend dich erblickt
Wie einst Freya ihrem Gatten goldne Tränen nachgeschickt
Bist du Freya, die den Frohen Freude bringt trotz eigner Qual?
Bist du gar des höchsten Hohen, bist du Wodans Licht Gemahl?
Lodert frommen Herdbrands Feuer doch auch dir in heilger Glut
Und wie jener ist dir teuer junger Ehe köstlich Gut
Oder muss ich tiefer dringen bis zu Hel durch Gruft und Grab?
Steigst du, Leben zu erzwingen, gar zur Totenwelt hinab?
Denn dort ruhen die Ungeborenen, wartend, dass du sie befreist
Wie du auch den Frühverlorenen dort zurück die Pfade weist
Und so knüpfen deine Hände der Vollendung grossŸen Ring:
Tod und Leben, Anfang, Ende, alles kommt auf deinen Wink
Heilige Göttin, vielgestaltig wandelst du auf deutschem Grund
Und im Wirken mannigfaltig wird uns deine Gottheit kund
Wer du sein magst, Frigga, holde, zählst du Hellias Reiche zu:
Mir, im Haar von lichtem Golde bist Allmutter Erde du
Mir, im haar von lichtem Golde bist
Allmutter Erde du
Sei gesegnet, Mutter Erde, die uns alle rief zum Licht
Die in Not uns und Beschwerde Frucht und Blütenkränze flicht
Sei gesegnet, Mutter Erde, die uns wieder lind umfängt
Bis das grosse Frühlings werde einst des Helreichs Pforten sprengt
[ Lyrics - english ]
⬇️
The Great Goddess
Say, who are you, wonderful, high, holy woman-God
adorned with golden hair, strolling through the German county?
I've heard you called by many names, always changing with the place and time
But it seems, to those who know you, that you are always the same
You like to pile up mountains of snowflakes, protection from the winter for the young seed
During autumn and spring storms, you like to go on your path through the breezes
Or if the golden carriage gently carries you from house to house
Forever, where hearts beat for you, you spread blessings
Soon as Berchta with the distaff, you avoid wintertime
And distract the full distaffs and reward the hardworking maiden
Soon as Holda, distaff-aunt, you secretly roam through the realm
And it leans toward leaf and flower, and the cornfield's ear swells
Again then in holy groves, you drive as Nerthus through the land
And it tells of your arrival, luck and peace to every class
Iron sleeps, the weapons are silent, and the woe is dead
Joyful, you may climb to the bath in the mystical lake
Often deep in the forest shadows, one has sobbingly caught sight of you
As Freya once sent golden tears unto her spouses
Are you Freya, that brings joyful pleasure despite your own agony?
Are you really of the highest heights, are you Wodan's husband of light?
Pious hearth fires also blaze you in holy embers
And how yonder dear, young marriage is delightfully good to you
Or must I go deeper until I reach Hel, through tomb and grave?
Do you climb, to extort life, even down to the netherworld?
For the unborn rest there, waiting for you to free them
As you also pointed those lost early back to the paths
And so your hands tie the big ring of accomplishment:
Death and life, beginning, end, everything comes to your beckon
Holy goddess, you walk on German ground in many forms
And in the ministry your divinity will become known as diverse to us
Who you want to be, Frigga, fair, you add to Hellias' empires:
Me, in hair of thinning gold you are mother earth
Me, in hair of thinning gold you are
Mother earth
Be blessed, mother earth, who calls us all to the light
Who in grievance and our hardship braids fruit and flower wreaths
Be blessed, mother earth, who gently surrounds us again
Until the big spring bursts through one of the underworld's gates
Информация по комментариям в разработке