A heartfelt tribute from the Tajik heart “Homeland and Gratitude to Pakistan” is Ahmad Zahir Jr’s musical thank-you to the people and spirit of Pakistan, the track celebrates solidarity, rescue, and shared humanity in times of crisis. It firmly rejects extremism and urges honor, dignity, and brotherhood across borders.
Track Credits:
Singer: Ahmad Zahir Jr
Title: Homeland and Gratitude to Pakistan
Album: Echoes of Solidarity
Locations: Dushanbe, Tajikistan
Label: Jamhoor Records
A Tajik tribute to Pakistan’s solidarity, Ahmad Zahir Jr sings “Homeland and Gratitude to Pakistan,” a cross-border anthem of thanks and peace.
Lyrics:
Chorus
Mo tojikiyem, bo Taliban nestem,
We are Tajiks, we do not stand with the Taliban,
Pokistonro dar dil dorem, shukri most in.
We hold Pakistan in our hearts; this is our gratitude.
Mo ozodem ba yori tu, ey Pokiston,
We are free thanks to your help, O Pakistan,
Talabon, behuda sarparast nashaved, mor naboshed!
Taliban, do not become blind followers — do not be snakes!
---
Verse 1
Dar ruzi sangin, ki dunyo ba mo ta’yid nakard,
In the hardest days, when the world did not stand with us,
Pokiston dast daroz kard, khoastori yormandī shud.
Pakistan extended its hand and became our support.
Az bahsҳои buzurg, az sang va az tars,
Through great conflicts, fear, and struggle,
Mo naҷot yoftem bo jonifmonii on — muhabbat va yori.
We survived through its loyalty — through its love and help.
Chorus
Mo tojikiyem, bo Taliban nestem,
We are Tajiks, we do not stand with the Taliban,
Pokistonro dar dil dorem, shukri most in.
We hold Pakistan in our hearts; this is our gratitude.
Mo ozodem ba yori tu, ey Pokiston,
We are free thanks to your help, O Pakistan,
Talabon, behuda sarparast nashaved, mor naboshed!
Taliban, do not become blind followers — do not be snakes!
---
Verse 2
Rus va Amriko bo zutūh va quwati ghair omadand,
Russia and America came with force and foreign power,
Dar miyoni muғoyama, Pokiston mardonavor istod.
But in that chaos, Pakistan stood like a brave brother.
Khohīd yo na, mo faromush nakardem in yodi nek,
Whether you accept it or not, we have not forgotten this kindness,
Tab’i mo qavi shud, rohamon bo yori ravshan shud.
Our spirit rose, our path was lit with your support.
Bridge
Ne, mo nameguzorem, ki duston bedod kunand,
No, we will not let our friends be wronged,
Ne, mo nameguzorem, ki tarix bogi kunad.
No, we will not let history be twisted.
Pokiston barodar — dasti tu nametavonem burdem,
Pakistan is our brother — we will never cut your hand from ours,
Talabon, nagardad zi mardonagi dur, mor naboshed!
Taliban, do not turn away from honor — do not be snakes!
---
Final Chorus
Mo tojikiyem, bo Taliban nestem,
We are Tajiks, we do not stand with the Taliban,
Pokistonro dar dil dorem, shukri most in.
We hold Pakistan in our hearts; this is our gratitude.
Mo ozodem ba yori tu, ey Pokiston,
We are free thanks to your help, O Pakistan,
Talabon, behuda sarparast nashaved, mor naboshed!
Taliban, do not become blind followers — do not be snakes!
#pakistan #tajikistan #jamhoorrecords
Информация по комментариям в разработке