Holy Qurbana Celebrated by Rev. Fr.Sony V. Mani (Full Version)

Описание к видео Holy Qurbana Celebrated by Rev. Fr.Sony V. Mani (Full Version)

© St.Thomas Orthodox Church, Kangazha, Kerala, INDIA

THE INDIAN ORTHODOX LITURGY

Since the 17th century, the Malankara Orthodox Church, also known as the INDIAN Orthodox Church uses the Syrian Orthodox Liturgy, which belongs to the Antiochene liturgical tradition. The East Syrian (Persian), Byzantine, Armenian, Georgian, Maronite liturgies also belong to the same liturgical family. In the first half of the fifth century, the Antiochene Church adopted the anaphora of Jerusalem, known under the name of St James, the brother of Our Lord. In the forth and the fifth centuries, the liturgical language of Jerusalem and Antioch was Greek. Therefore, the original form of St James liturgy was composed in Greek.

Following the Council of Chalcedon (451), the Eastern Church was divided into two, one group accepting the council and the other opposing it. Both groups continued to use the Greek version of St James. The Byzantine emperor Justin (518-527) expelled the Non-Chalcedonians from Antioch and they took refuge in the Syriac speaking Mesopotamia on the Roman-Persian Border (modern Eastern Syria, Iraq and South East Turkey). Gradually, the Antiochene liturgical rites were translated into Syriac. New elements such as Syriac hymns were introduced into it.

It was Mar Gregorios of Jerusalem, who came to Malankara in 1665 who introduced Syrian Orthodox liturgical rites in our Church. The most striking characteristic of the Antiochene liturgy is the large number of anaphoras (Order of the celebration of the Eucharist). About 80 are known and about a dozen are used in India. All of them have been composed following the model of St James.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке