🎥 Фильмы на иврите ➡ Серия «Не в офисе» присутствует? (לא במשרד נמצא\ החמישייה הקאמרית )

Описание к видео 🎥 Фильмы на иврите ➡ Серия «Не в офисе» присутствует? (לא במשרד נמצא\ החמישייה הקאמרית )

♦ Если вы один из тех, кому нравится «Камерный квинтет», или вы еще не знакомы с ним, но желаете познакомиться и посмотреть, «подружитесь» ли вы с их юмором, то смотрите один из скетчей, который мы подготовили для вас, снабдив его титрами на иврите с переводом на русский язык.
♦ Скетч "«Не в офисе» присутствует?" (לא במשרד נמצא) - прекрасная пародия на чрезмерное использование заезженных, стереотипных, клишированных фраз из жизни типичного израильского офиса.

♦ О самом же теле-проекте «Камерный квинтет» подробно рассказывается на нашем сайте по этой ссылке → https://www.limud-ivrit.com/%D7%9C%D7...

🔵 Действующие лица:
1. «לא במשרד» (ло ба-мисрад) –
«Не (присутствует) в офисе»
2. «אף אחד» (аф эхад) – «Никто»
3. «עוד שעה» (од шаа) – «Через/ ещё час»
4. «תיקחי הודעה» (тикхи hодаа) – «Прими сообщение»
5. «יחזיר לי צלצול» (йахзир ли цильцуль) – «Он перезвонит мне»
6. «לא חשוב אני אמסור לו»
(ло хашув, ани эмсор ло) – «Неважно, я передам ему»
7. «מתי הצ'ק שלי יהיה מוכן»
(матай hа-чэк шэли йиhйэ мухан) – «Когда будет готов мой чек»
8. «לא עושה כלום ומרוויח מיליונים»
(ло осэ клум у-марви́ах мильйоним) – «Ничего не делает и зарабатывает миллионы»
9. «דיל לא נורמלי כולם ירוויחו מזה»
(диль ло нормали кулам йарви́ху ми-зэ) –
«Сумасшедшая сделка, от которой все выиграют»
10. «שמנה שנפלה עליי עם כל המשפחה שלה»
(шмэна шэ-нафла алай им коль hа-мишпаха шэла) –
«Толстуха, которая свалилась на меня со всей своей семьей»
11. «כולם מלקקים לו» (кулам мэлакэким ло) –
«Все к нему подлизываются»
12. «בעלה בוגד בה וכל העולם יודע רק היא לא»
(баала богэд ба вэ-холь hа-олам йодэ́а рак hи ло) –
«Муж ей изменяет, и весь мир (это) знает, только она нет»
13. «…מצטער, אני מחפש» (мицтаэр, ани мэхапэс) –
«Извините, я ищу...»

🔰 Доп. словарь:
находиться, присутствовать – לְהִימָצֵא (лэhимацэ); осн.ф. – נִמצָא (нимца)
сообщение, извещение – הוֹדָעָה (hодаа)
контора, кабинет, офис - מִשׂרָד (мисрад)
возвращать – לְהַחזִיר (лэhахзир); осн.ф. – הֶחזִיר (hэхзир)
звонок по телефону – צִלצוּל (цильцуль)
перезвонить – (לַחֲזוֹר לְ\אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן (лахазор/ лахзор лэ-/эль мишэhу ба-тэлэфон)
передавать, сообщать – לִמְסוֹר (лимсор)
я передам, сообщу – אמסור (эмсор)
ненормальный, сумасшедший (разг.) – לֹא נוֹרמָלִי (ло норма́ли)
получать прибыль, зарабатывать, выигрывать – לְהַרְווִיחַ (лэhарви́ах)
(они) заработают, выиграют – ירוויחו (йарвиху)
сделка – דִיל (диль)
падать – לִיפּוֹל (липоль); осн.ф. – נָפַל (нафаль)
лизать, лакать – לְלַקֵק (лэлакэк); (разг.) подлизываться к.. (-ל ) – לְלַקֵק (лэлакэк лэ-)
изменять, быть неверным (кому-л.) (-ב) – לִבגוֹד (ливгод (бэ-))
заслонять – לְהַסתִיר (лэhастир)
вне, снаружи; не в помещении – בַּחוּץ (ба-хуц)

Если у вас достаточно хорошее владение языком - просто смотрите и получайте удовольствие. А если вы пока находитесь на начальных этапах изучения языка, то у вас два варианта:
✅ Первый вариант: просматривая фильм пытаться успевать читать титры с переводом, в надежде понять суть ролика, несмотря на то, что не все слова вы поймете из-за высокой скорости речи.

✅ Второй вариант, и мы рекомендуем вам выбрать именно его: поставить для себя вполне достижимую учебную задачу - понять на слух все слова и фразы из этого скетча, несмотря на высокую скорость речи.
ДЛЯ ЭТОГО:
✅ Задача-минимум:
Еще до начала просмотра вам необходимо изучить в словаре под роликом те слова и выражения, которые оказались для вас новыми. Пока вы не знаете значения всех слов, используемых в ролике, не стоит переходить к его просмотру.

Только после того, как вы освоили всю лексику из ролика, следует переходить к его просмотру, но на той скорости воспроизведения, на которой вы успеваете понять каждое слово, даже если придется поставить скорость на 50% или 25%.
А когда вы убедитесь, что без проблем и особых усилий понимаете весь текст на этой скорости воспроизведения, можно её увеличивать. И так несколько раз, пока не достигните начальной скорости воспроизведения в 100%.

✅ Задача-максимум:
Достигнув результата задачи-минимум, не останавливайтесь, а продолжайте увеличивать скорость воспроизведения. Сначала до 125%, потом до 150%. На каждом этапе слушайте столько раз, сколько понадобится для того, чтобы, как и раньше, различать на слух весь текст, каждое слово!

После этого вернитесь к просмотру на первоначальной скорости в 100% и не удивляйтесь неожиданному и приятному открытию, что речь на первоначальной скорости в 100% замедлилась, и теперь вы всё понимаете без каких-либо усилий, несмотря на то, что еще каких-то 15-20-30 минут назад вам пришлось уменьшать скорость прослушивания до 75% или 50%, чтобы понять все слова.

✅ Поздравляем! Вы достигли прекрасного результата и возможно, преодолели страх перед быстрой речью. Продолжайте заниматься по этому методу, и тогда в достаточно короткий срок вы сможете значительно улучшить свою способность восприятия живого разговорного иврита на слух.
До следующей встречи! :)

#иврит #фильмы_на_иврите #путь_к_ивриту

Комментарии

Информация по комментариям в разработке