Era De Maggio - Guitar and Voice - Performed Jennifer Vallefuoco and Gnosian: Music Edition Op.20

Описание к видео Era De Maggio - Guitar and Voice - Performed Jennifer Vallefuoco and Gnosian: Music Edition Op.20

#classicalmusic #guitar #italian #folk #classicalguitar #italianfolkmusic

Hello everyone! Here is an arrangement of this very popular Italian song from Naples sung here by the lovely Jeniffer Vallefuoco. Era de Maggio means “It Was of May” in Napuletano – Both the lyrics were written by Salvatore Di Giacomo and the music composed by Mario Costa in 1885.

Sung here by the lovely Jeniffer Vallefuoco

Here are the Napuletano lyrics and the English translation

Viersetto 1

Era de maggio e te cadeano ‘nzino
a schiocche a schiocche li ccerase rosse,
fresca era ll’aria e tutto lu ciardino
addurava de rrose a ciente passe.

Era de maggio; io, no, nun mme ne scordo,
na canzona cantàvemo a ddoje vvoce;
cchiù tiempo passa e cchiù mme n’allicordo,
fresca era ll’aria e la canzona doce.

E diceva: «Core, core!
core mio, luntano vaje;
tu me lasse e io conto ll’ore,
chi sà quanno turnarraje!»

Rispunneva io: «Turnarraggio
quanno tornano li rrose,
si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stonco ccà».

Viersetto 2

E sò turnato, e mò, comm’a na vota,
cantammo ‘nzieme la canzona antica;
passa lu tiempo e lu munno s’avota,
ma ammore vero, no, nun vota vico.

De te, bellezza mia, mm’annammuraje,
si t’allicuorde, ‘nnanze a la funtana:
ll’acqua llà dinto nun se secca maje,
ferita d’ammore nun se sana.

Nun se sana; ca sanata
si se fosse, gioia mia,
‘mmiezo a st’aria ‘mbarzamata
a guardarte io nun starria!

E te dico: «Core, core!
core mio, turnato io sò,
torna a maggio e torna ammore,
fà de me chello che vuò!».

It Was of May

English translation

Verse 1

It was of May, and they were falling into your lap
bunches and bunches of red cherries,
Fresh was the air and all of the garden
was scented with rose, for a hundred paces.

It was of May; I, no, I don’t forget
a song sung with two voices;
more time passes and more I remember
fresh was the air and the sweet song.

And she said: “Love, love!
my love, you’re going far away;
you’re leaving me and I count the hours,
who knows when you shall return!”

I responded: “I will return
when the roses return,
if this bloom returns in May,
then in May I will be here.”

Verse 2

And I returned, and now, like that time,
we sing together the old song;
time passes and the world turns,
but true love, no, that doesn’t change course.

Of you, my beauty, I fell in love,
if you remember, in front of the fountain:
The water there inside never dries,
and a wound of love never heals.

It never heals; that healed
if it could be, my joy,
amidst this perfumed air
I would not be looking at you!

And I say to you: “Love, love!
my love, returned I have,
May returns and love returns,
do with me what you wish!”


If you are enjoying this content please don't forget to like, comment and share!

The Music Edition portion of the Journals is dedicated for musicians, as you would imagine, and here you will be able to listen to everyday, hard-working musician tell their story as they share their music.

Contact:
Email:[email protected]

CONNECT:
-Subscribe to this YouTube channel
-Website: https://thegnosianjournals.com/
-Instagram:   / thegnosianj.  .
-Facebook:   / thegnosianjo.  .
-Support on Patreon:   / gnosian  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке