YOASOBI「三原色」粵語翻唱

Описание к видео YOASOBI「三原色」粵語翻唱

「下次見面時,願信我們依然如初。」
--
譯填:善莫善於水 (  / sinmoksin  )
歌唱:高階擒拿手 (  / mazuissu  )
混音:登沃 (  / dasyawnmusic  )
--
仍然未斷 某天起褪色的故事線
無日記 就一起再寫 别停止
能聚散 縱使幾多次 仍會相信著我們
和彼此連住

離別語 是再會 自散去 未再會
可有數算這幾年 曾凝望日出幾遍
就算 未再會 在個別故事發展
總可在路途遥望 交叉命運重曡

離赴約一刻差不多了 紅透一臉
時候越近越會忐忑緊張 越期待見面
停下雨一刻天都空了 能看得見
無視著歲月事過境遷
在七色大橋下依舊人面

如伏線 這一天再於這裏遇見
連繋上 叫彼此角色自然發現
言談沒有盡處
要說的句子
全部滿瀉了 讓每一句都連貫
可能 無法將往事決絕刪剪

仍在轉 是春秋正催促世事變
前路遠 若必須要走難過不免
如離别會順變
變化都似煙
然而再一次繫上這羈絆的繩
依然 如初見

啊~ 說到邊?
近況每個也要亢奮說上半天
微笑裏 細訴的 記憶
填密了命裏 已缺席 錯過事 理更亂
光陰似電
天光一傾傾傾傾 傾得天黑忽然
通通都傾傾傾傾 傾得多麼當然
悔不當初 因此不枉 懶理分針 繼續開展

成長中 已適應 萬種改變
無力作好打算 無力阻止變遷
但這天
像昨天
純真 率性 稚嫩
想講即講話題不斷

長談共促膝間通宵了 白晝光線
悠悠越照越暖 輕輕細撫 在疲憊笑面
像那一天 天都光了 能看得見
無視著歲月事過境遷
同在三色日常內依舊人面

看 至今走過的曲折路線
沿路有 各關卡要闖 各自修練
而日照 再升幾多次 仍會普照著我們
三人 重逢未晚 又再拓展

仍然未斷 某天起褪色的故事線
無日記 就一起再寫 别停止
言談沒有盡處
要說的句子
全部記低了 讓每一版都填滿
可能 塗滿色以後美麗一點

同望過 仰首的赤色一片夕染
同度過 往昔的青澀無法扭轉
從來未有忘記
過去真確得
撩動每一次又再長翠綠的芽
萌生出再見

你我他新章節
以三色曡成白晝光線後起程
依然

「明日見」

本家様‪@Ayase_YOASOBI‬ :    • YOASOBI「三原色」Official Music Video  
#YOASOBI #三原色 #goguy #RGB

Комментарии

Информация по комментариям в разработке