Surah Yaseen Recitation and translation in Farsi Dari | سورة يس به ترجمه فارسی/ دری

Описание к видео Surah Yaseen Recitation and translation in Farsi Dari | سورة يس به ترجمه فارسی/ دری

(سورة يس)
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بنام الله بی اندازه مهربان ونهایت با رحــــــم ـ
یس (یا، سین) حروف مقطعات است كه الله متعال آنرا مي داند ﴿1﴾
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
سوگند به قرآن حكيم (راست گفتار و استوار) ﴿2﴾
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
که تو قطعاً از پیامبران هستی﴿3﴾
عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
و بر راه راست قرار داری﴿4﴾
نْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
(و این قرآن) از سوى آن عزيز مهربان نازل شده است ﴿5﴾
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
تا قومي را هشدار دهی که به پدران شان هشدار داده نشده، وآنان غافلند﴿6﴾
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
بدون شك گفته الله بر بيشتر آنها تحقق يافته، و آنها ايمان نمي آورند. ﴿7﴾
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ
ما در گردنهای آنان تا زنخ های شان زنجير هایی آويختيم، چنانکه سرهای شان بالا مانده است ﴿8﴾
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
ما در پیش ‌روی و در پشت سر آنان سدّی (ومانعى) قرار داده‌ایم و ديد چشمانشان را پوشانديم لذا نمي بینند﴿9﴾
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
و (ای پیامبر) براي آنان يك سان است چه آنان را بترسانى و يا نترسانى، ايمان نمى آورند. ﴿10﴾
إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
(ای پیامبر) تو تنها کسی را مى ترسانى که از (تعاليم قرآن ) پیروی کند، و غائبانه از (الله) رحمان بترسد، پس او را به آمرزش و پاداش ارجمند بشارت ده. ﴿11﴾
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (12) وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ
یقیناً ما مردگان را زنده می کنیم، و آنچه را از پیش فرستاده اند و آنچه را برجاي نهاده اند در مي نويسيم و همه چیز را در کتاب روشنگر برشمرده ایم. ﴿12﴾
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ
و (ای پیامبر) برای (مشركين) مثال (و داستان) مردم آن قریه را بزن، چون رسولان (ما) بدان جا آمدند. ﴿13﴾
ذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ
هنگاميكه آن دو نفر (از فرستادگان خود) را به‌سوی ایشان فرستاديم، پس آنان را تكذيب كردند، پس (آنها را) با سومی تقویت نمودیم، پس (براي آنان) گفتند: مابدون شك به‌سوی شما فرستاده شده‌ایم. ﴿14﴾
قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
(آنها در جواب) گفتند: شما جز انسان‌هایی همانند ما نیستید والله رحمان چیزی نازل نكرده (پس) شما جز دروغ نمی‌گوئید. ﴿15﴾
آواز: شهید خطیبی
Narration: Shaheed Khatibi

Комментарии

Информация по комментариям в разработке