『四季折の羽』Seasonal Feathers【GERMAN COVER】

Описание к видео 『四季折の羽』Seasonal Feathers【GERMAN COVER】

~Würdest du mich selbst dann noch lieben?~
★ Unterstütze uns auf Patreon! ►   / lokashi  
______
Endlich habe ich wieder ein Yamashizuku Song für euch mit gebracht! Und ihr könnt gar nicht glauben, wie oft sich dieser Song schon von mir gewünscht wurde! Ich denke neben Portrait of the Pirate F ist das der meist gewünschte Song XD Also nehme ich mal an, dass sich jetzt sehr viele Menschies freuen werden o//w//o

Als Yamashizuku dieses Lied veröffentlichte, war ich erstmal sofort verliebt. Die Steigerung in dem Lied hat mich einfach so mitgerissen, dass ich es am liebsten sofort gecovert hätte. Aber ich musste lange Zeit auf einen Text von Lolli warten. Aber das Warten hat sich wie immer gelohnt, wie ich finde♥
Als Ivory wieder sein Mikro mitgebracht hatte, war das der Anlass dass Lolli (endlich) anfing einen Text zu schreiben. Mit meinem derzeitigen Mikrofon hätte ich niemals die Ruhigen Stellen so klar aufnehmen können. Ich sags euch, das wäre das reinste Rauschfest geworden... QQ Deswegen bin ich Ivory unglaublich dankbar, dass er es mich hierfür wieder hat benutzen lassen!!

Ich habe mir ganz viel Mühe mit meinen Takes gegeben, da ich es unbedingt gut machen wollte. Deswegen hab ich noch oft ein paar Retakes gemacht um kleine Fehlerchen auszumerzen o^o
Ich weiß nicht bei Yamashizuku hab ich immer das Gefühl, es muss besonders gut werden, weil es sonst ihren großartigen Werken nicht gerecht wird (//∇//)
(die auch oft Anspruchsvoll sind wie Hölle XD)

Die im Lied erzählte Geschichte handelt von einem jungen Ehepaar, das sich in einer Winternacht traf. Die beiden führen ein glückliches, Sorgenfreies Farmleben, bis der Ehemann eines Sommertags plötzlich krank zusammenbricht. Doch die Ersparnisse der beiden reichen nicht aus, um ihm Medizin zu kaufen, deswegen arbeitet die Frau hart, indem sie jede Nacht eisern am Webstuhl sitzt um Stoff zu weben, den sie für Medizin verkaufen kann. Doch der Zustand des Mannes verschlechtert sich, und der Frau geht ihr wertvolles Material aus, das sie für den Stoff benötigt – Ihre eigenen Federn. Denn in Wahrheit ist sie ein Kranich, der eines Wintertags von dem Mann aus einer Falle befreit wurde und sich als Dank bei ihm Niederließ.
Aus Angst, dass ihr Geheimnis irgendwann gelüftet wird, fragt sie ihn regelmäßig, ob er sie auch noch dann lieben würde, wenn sie nicht mehr ein Mensch wäre. Dies bejaht der Mann, denn er weiß bereits um ihr Geheimnis, und liebt sie was auch immer für eine Gestalt sie haben mag.
Es ist anzunehmen, dass beide gestorben sind. Sie wohl durch Überarbeitung und den Verlust all ihrer Federn und er durch seine Krankheit.

Achja.. das altbekannte Yamashizuku Drama =w=

Die im Lied erzählte Geschichte ist eine Abwandlung von dem japanischen Märchen „Tsuru no Ongaeshi“(鶴の恩返し), indem ein altes Ehepaar von einem fremden Mädchen den Stoff gewebt bekommt. Es gibt auch eine Abwandlung des Märchens welche sich „The Crane Wife“ nennt. An dieser Variante ist das Lied wohl eher angelehnt, nur mit der Änderungen, dass nicht der Kranich krank wird, sondern der Ehemann.
______
Credits
★ Music・Hitoshizuku-P & Yama△✦    / fackingbee  
★ Art ・Suzunosuke ✦   / suzu3939  
★ Video ・TSO | VAVA ✦   / anarchylily   ✦   / vavajun  
★ Translyrics ・Lolina ✦   / lolinachan  
★ Mix ・Ivory ✦   / ivory_shii  
★ Vocals ・ Kasuka
______
♪♫WAV♪♫
► http://www.mediafire.com/download/a21...
♪LYRICS♪
► http://www.mediafire.com/download/7bg...
______
✦ Du willst unsere Werke nutzen?
https://docs.google.com/document/d/1K...
______
FOLGT MIR (^・ω・^ )★
★Spotify ~ https://open.spotify.com/artist/6beJ4...
★Patreon ~   / lokashi  
★Twitter ~   / xxkasukaxx  
★Twitch ~   / kasutama  
★Pixiv ~ https://www.pixiv.net/en/users/15627954

Комментарии

Информация по комментариям в разработке