[프로세카/Full Ver.] 노매드 - 25시, 나이트코드에서. × 카가미네 린 파트별가사

Описание к видео [프로세카/Full Ver.] 노매드 - 25시, 나이트코드에서. × 카가미네 린 파트별가사

#プロセカ #25時ナイトコードで #ノマド

『ノマド』
작사 : 벌룬(스다 케이나)
작곡 : 벌룬(스다 케이나)
노래 : 25시, 나이트코드에서. × 카가미네 린

3DMV :    • ノマド / 25時、ナイトコードで。 × 鏡音リン【3DMV】  
flower MV :    • ノマド/flower  
벌룬 self cover :    • ノマド/バルーン(self cover)  

가사번역 : https://zrr.kr/aS56

3DMV의 느낌을 살려보려고 했습니다! 작년 영상과 비교해보는 재미도 있으실 것 같아요!

- 가사 -
途方もない時間だけ
토호우모 나이 지칸다케
어쩔 수도 없는 시간만이

また過ぎていく
마타 스기테이쿠
또다시 흘러가

此処は理想郷では無い
코코와 리소우쿄우데와 나이
여긴 이상향이 아니야

ましてや描いた未来じゃ無い
마시테야 에가이타 미라이쟈 나이
하물며 그렸던 미래도 되지 못해


終わりのない未来など
오와리노 나이 미라이나도
끝없는 미래 같은 건

なんて下らない
난테 쿠다라나이
얼마나 하잘것없는지

夢の隙間に問う
유메노 스키마니 토우
꿈의 틈새에 묻네

私は何処へと行くの
와타시와 도코에토 이쿠노
난 어디로 가는 걸까


遠い先の方へ
토오이 토오이 사키노 호우에
머나먼 앞을 향해서

痛みと歩いていた
이타미토 아루이테이타
아픔과 함께 걷고 있었어

騒がしい街の声が頭に響く
사와가시이 마치노 코에가 아타마니 히비쿠
소란스러운 거리의 소리가 머릿속에 울려


夢の底でもがくのなら
유메노 소코데 모가쿠노나라
꿈의 밑바닥에서 발버둥칠 바엔

この夜をいっそ喰らってしまいたい
코노 요루오 잇소 쿠랏테시마이타이
이 밤을 차라리 다 먹어치워버리고파

呆れる程に傍にいて
아키레루 호도니 소바니 이테
질릴 정도로 곁에 있어줘

愚かでいい 二度と無い
오로카데 이이 니도토 나이
어리석더라도 좋아 다신 없을

今を生きていたいだけ
이마오 이키테이타이다케
지금을 살고 싶을 뿐

それだけだ
소레다케다
그뿐이야


救いのない話なら
스쿠이노 나이 하나시나라
구원 없는 이야기라면

とうに聞き飽きた
토우니 키키아키타
듣기 질린 지 한참이야

それを優しさと言って絆すなら
소레오 야사시사토 잇테 호다스나라
그걸 상냥함이라 말하며 얽맨다면

余計馬鹿らしい
요케이 바카라시이
오히려 더 멍청한 일이야


偽りないうつつなら
이츠와리 나이 우츠츠나라
거짓 없는 현실이란 건

なんて気儘だろう
난테 키마마다로우
아주 제멋대로구나

夢の隙間に問う
유메노 스키마니 토우
꿈의 틈새에 묻네

私は何処へと行くの
와타시와 도코에토 이쿠노
난 어디로 가는 걸까


暗い闇の方へ
쿠라이 쿠라이 야미노 호우에
새까만 어둠을 향해서

ふと目を向ける度に
후토 메오 무케루 타비니
문득 눈을 돌릴 때마다

下らない言葉達が心を満たす
쿠다라나이 코토바타치가 코코로오 미타스
별것도 아닌 말들이 마음을 채우네


夢の途中で目覚めたなら
유메노 도츄우데 메자메타나라
꿈꾸는 도중에 눈을 떴다면

この夜は一層濁ってしまうだろう
코노 요루와 잇소우 니곳테시마우다로우
이 밤은 한층 더 흐려져 버리겠지

触れた指が解けぬように
후레타 유비가 호도케누요우니
맞닿은 손가락이 풀리지 않도록

今はただ 願うまま
이마와 타다 네가우 마마
지금은 그냥 바라는 대로

日々を過ごしていたいだけ
히비오 스고시테이타이다케
하루하루를 보내고 싶을 뿐


それなのに曖昧な温かさで
소레나노니 아이마이나 아타타카사데
그럴 텐데 애매한 따스함에

淡い理想に魅入られてしまう
아와이 리소우니 미이라레테시마우
옅은 이상에 홀리고 마네

心ひとつ吐き出せないくせに
코코로 히토츠 하키다세나이 쿠세니
속마음 하나도 뱉어내지 못하면서

身勝手な私だ
미캇테나 와타시다
제멋대로인 나야


夢の底でもがくのなら
유메노 소코데 모가쿠노나라
꿈의 밑바닥에서 발버둥칠 바엔

この夜をいっそ喰らってしまいたい
코노 요루오 잇소 쿠랏테시마이타이
이 밤을 차라리 다 먹어치워버리고파

呆れる程に傍にいて
아키레루 호도니 소바니 이테
질릴 정도로 곁에 있어줘

愚かでいい 二度と無い
오로카데 이이 니도토 나이
어리석더라도 좋아 다신 없을

今を生きていたいだけ
이마오 이키테이타이다케
지금을 살고 싶을 뿐

それだけだ
소레다케다
그뿐이야

Комментарии

Информация по комментариям в разработке