Jaromír Nohavica - 21 Sarajevo

Описание к видео Jaromír Nohavica - 21 Sarajevo

Jaromír Nohavica or Jarek Nohavica (born 7 June 1953, Ostrava) is a Czech songwriter, lyricist, and poet. More info on http://en.wikipedia.org/wiki/Nohavica or http://www.nohavica.cz

Lyrics
ENGLISH:
Across Galicia's fields the wind is cruel and grave
The last of what we had all the waters took away
Like swallows heading south, like a widows veil
We fly above the Earth - two letters in the mail
The fire is still burning, the wood kindles slow
But now its time to go to bed
Sarajevo lies in that valley below
That is where tomorrow we shall wed

In a simple church we'll bind before a priest
A wreath of tamarisk he'll then throw in a creek
And in the open sea the creek will end its flow
With heaven up above we'll be living down below

The fire is still burning, the wood kindles slow
But now its time to go to bed
Sarajevo lies in that valley below
That is where tomorrow we shall wed

I'll build for you a house made of solid stone
And beams of sturdy oak it will be our only home
So everyone will know that I loved to the end
I'll build strong and firm, forever it will stand

POLISH:
Po błoniach Galicji hula zimny wiatr
wszystko co mieliśmy nam zabrał podły świat
jak przelotne ptaki gdy zmieniają ląd
jak bezdomne listy odfruniemy stąd

Jeszcze płonie ogień i szumi drzewo
a przed nami noc i sen
za najbliższym wzgórzem jest Sarajewo
tam jutro miła pobierzemy się

Ksiądz na wieki zwiąże nam przeguby rąk
wieniec tamaryszku porwie rzeki prąd
i odpłynie z wodą w morzu znajdzie cel
my tam w dole a nad nami nieba biel

Jeszcze płonie ogień i szumi drzewo ...

Wybuduję ci z kamieni biały dom
dach z dębowych belek będzie wieńczył go
tam miłosny azyl znajdzie dwoje ciał
my miniemy a on wiecznie będzie stał

Jeszcze płonie ogień i szumi drzewo...

MAGYAR:
A halici síkon port kavar a szél,
mindenünk mink volt, a vizek elvitték.
akár minden évben a vándormadarak,
kék levéllel visznek a messzi távolba.

Még mindig ég a tűz és pattog a fa,
de itt az idő az alvásra már.
A dombokon túl vár Szarajevó
holnap ott majd össze ad a pap.

A templomban majd ő összead minket,
és virágkoszorút a vízre letesznek.
a víz visszafolyik majd a tengerbe,
mi maradunk itt csak és az ég kékje.

Még mindig ég a tűz és pattog a fa,
de itt az idő az alvásra már.
A dombokon túl vár Szarajevó
holnap ott majd össze ad a pap.

Építek egy házat fehér kövekből,
tölgyfagerendákból lesz majd a tető.
mindenki tudja meg,hogy hogyan szeretlek,
erősen fog állni,örökké itt lesz.

Még mindig ég a tűz és pattog a fa,
de itt az idő az alvásra már.
A dombokon túl vár Szarajevó
holnap ott majd össze ad a pap.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке