저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석]

Описание к видео 저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석]

코노 세카이노 힙함이 아닌 바운디의 신곡이다냥!.!
뮤비에 고마츠 나나가 혼토니 이쁘게 나오니 꼭 보자냥!.!
🔻🔻가사와 노래에 쓰인 단어 보기🔻🔻

拾う / ひろう [히로우] / 줍다, 골라내다
被害者 / ひがいしゃ [히가이샤] / 피해자
蹴る / ける [케루] / 차다, 걷어차다, 거절하다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.!
https://hanbonnyang.page.link/download

[가사]

ねぇ、どっかに置いてきたような
네에 돗카니 오이테키타요-나
저기, 어딘가에 두고 온 것 같은

事が一つ二つ浮いているけど
코토가 히토츠 후타츠 우이테 이루케도
일이 하나 둘 떠 있지만

ねぇ、ちゃんと拾っておこう
네에 챤토 히롯테 오코-
저기, 제대로 주워 두자

はじけて忘れてしまう前に
하지케테 와스레테시마우 마에니
튀어서 잊어버리기 전에


回り出した あの子と僕の未来が
마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가
돌기 시작한 그 애와 나의 미래가

止まりどっかで またやり直せたら
토마리 돗카데 마타 야리나오세타라
멈춰서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면

回り出した あの子と僕が被害者
마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤
돌기 시작한 그 애와 내가 피해자의

づらでどっかを また練り歩けたらな
즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나
얼굴로 어딘가를 다시 줄서서 걸어갈 수 있다면

とぅるるる とぅるるる とぅるる
투루루루 투루루루 투루루
투루루루 투루루루 투루루


あのね、私あなたに会ったの
아노네 와타시 아나타니 앗타노
있잖아, 나 당신을 만났어

夢の中に置いてきたけどね
유메노 나카니 오이테 키타케도네
꿈 속에 두고 왔지만

ねぇ、どうして私が好きなの
네에 도-시테 와타시가 스키나노
저기, 왜 내가 좋아?

一度しか会ったことがないのにね
이치도시카 앗타 코토가 나이노니네
한 번밖에 만난 적이 없는데 말야


思いを蹴って 二人でしてんだ
오모이오 켓테 후타리데 시텐다
생각을 박차고 둘이서 하는 거야

壊れない愛を歌う
와스레나이 아이오 우타우
깨질 수 없는 사랑을 노래해

言葉を二人に課して
코토바오 후타리니 카시테
말을 두 사람에게 시켜서

誓いをたてんだ
치카이오 타텐다
맹세를 하는 거야

忘れない愛を歌うようにね
와스레나이 아이오 우타우요-니네
잊지 못할 사랑을 노래하는 것처럼


回り出した あの子と僕の未来が
마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가
돌기 시작한 그 애와 나의 미래가

止まりどっかで またやり直せたら
토마리 돗카데 마타 야리나오세타라
멈춰서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면

回り出した あの子と僕が被害者
마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤
돌기 시작한 그 애와 내가 피해자의

づらでどっかを また練り歩けたらな
즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나
얼굴로 어딘가를 다시 줄서서 걸어갈 수 있다면


とぅるるる とぅるるる とぅるる
투루루루 투루루루 투루루
투루루루 투루루루 투루루


回り出した あの子と僕の未来が
마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가
돌기 시작한 그 애와 나의 미래가

止まりどっかで またやり直せたら
토마리 돗카데 마타 야리나오세타라
멈춰서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면

回り出した あの子と僕が被害者
마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤의
돌기 시작한 그 애와 내가 피해자

づらでどっかを また練り歩けたらな
즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나
얼굴로 어딘가를 다시 줄서서 걸어갈 수 있다면

時代に乗って僕たちは
지다이니 놋테 보쿠타치와
시대를 타며 우리들은

変わらず愛に生きるだろう
카와라즈 아이니 이키루다로-
변함없이 사랑으로 살겠지

僕らが散って残るのは
보쿠라가 칫테 노코루노와
우리들이 흩어져서 남는 것은

変わらぬ愛の歌なんだろうな
카와라누 아이노 우타난다로-나
변함없는 사랑의 노래일까?


時代に乗って僕たちは
지다이니 놋테 보쿠타치와
시대를 타며 우리들은

変わらず愛に生きるだろう
카와라즈 아이니 이키루다로-
변함없이 사랑으로 살겠지

僕らが散って残るのは
보쿠라가 칫테 노코루노와
우리들이 흩어져서 남는 것은

変わらぬ愛の歌なんだろうな
카와라누 아이노 우타난다로-나
변함없는 사랑의 노래일까?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке