فیضعلی جهانی، بلبلِ شغنانِ زمین، اینبار نغمهای تازه از دل کوهها و رودها برآورده است؛ آهنگی که نهتنها صدا، بلکه روح طبیعت را در خود دارد. «خږنۈن زمین» سرودی است برخاسته از خاکی که بوی زندگی میدهد، از دشتهایی که با نسیم صبح سخن میگویند و از کوههایی که قرنها رازدار تاریخ و فرهنگ این دیار بودهاند. در این نغمه، شغنان با همهی شکوهش نفس میکشد؛ سبزی چراگاهها، زلالی چشمهها و سکوت پرمعنای قلهها، همگی در آغوش صدا به تصویر کشیده میشوند.
آواز او چون پرواز بلبل بر شاخههای امید است؛ گاهی آرام و نوازشگر، گاهی پرشور و جانافزا. این آهنگ روایتگر فرهنگی است که ریشه در مهربانی دارد، فرهنگی که مهمان را نه غریبه، که عزیزِ خانه میداند. «خږنۈن زمین» قصهی سفرههای گشوده، دلهای صاف و لبخندهایی است که از عمق جان برمیخیزد. هر بیت آن ادای احترام به مردمی است که با طبیعت همنفساند و با سادگیشان جهان را زیباتر میکنند.
فیضعلی جهانی در این اثر، تنها نمیخواند؛ او شغنان را زمزمه میکند، فرهنگ را فریاد میزند و مهماننوازی را به نغمه بدل میسازد. این آهنگ، دعوتی است به شنیدن صدای زمین، به لمس مهربانی انسان و به دیدن زیباییهایی که هنوز اصیل و زندهاند. تقدیم حضور شما بینندگان عزیز، با آرزوی آنکه این نغمه، پلی باشد میان دلها و دیارها.
----------------------------------------------------------------
Fayz Ali Jahani, the nightingale of the land of Shughnan, once again presents a fresh melody born from the heart of the mountains and rivers—a song that carries not only sound, but the very soul of nature. “Xuğnön zamin” is a hymn rising from soil that breathes life, from plains that whisper with the morning breeze, and from mountains that have guarded the history and culture of this land for centuries. In this melody, Shughnan lives and breathes in all its splendor: the green pastures, the crystal-clear springs, and the meaningful silence of the peaks are all vividly painted through his voice.
His singing resembles the flight of a nightingale on the branches of hope—sometimes gentle and soothing, sometimes passionate and soul-stirring. This song narrates a culture deeply rooted in kindness, a culture that welcomes guests not as strangers, but as beloved members of the home. “Xünön Zameen” tells the story of open tables, pure hearts, and smiles that rise from the depths of sincerity. Each verse is a tribute to people who live in harmony with nature and whose simplicity makes the world more beautiful.
In this work, Fayz Ali Jahani does more than sing; he whispers the spirit of Shughnan, proclaims its culture, and turns hospitality into melody. This song is an invitation to listen to the voice of the earth, to touch human warmth, and to witness beauties that remain authentic and alive. Presented to you, dear viewers, with the hope that this melody becomes a bridge between hearts and homelands.
-----------------------------------------------------------------
Файз Алӣ Ҷаҳонӣ, булбули замини Шуғнон, ин бор бо оҳанги тозае аз дилу ҷону табиати кӯҳҳову рӯдҳо ҳунарнамоӣ мекунад — оҳанге, ки на танҳо садо, балки рӯҳи зиндаи табиатро дар худ ҷой додааст. «Хазнӯни Замин» суруде аст бархоста аз хоке, ки нафаси зиндагӣ дорад, аз саҳроҳое, ки бо насими саҳар роз мегӯянд ва аз кӯҳҳое, ки садсолаҳо нигаҳбони таърих ва фарҳанги ин диёр будаанд. Дар ин оҳанг, Шуғнон бо тамоми шаҳомат ва зебоияш зинда аст: сабзии чарогоҳҳо, софии чашмасорон ва хомӯшии пурмаънои қуллаҳо ҳама бо садо тасвир меёбанд.
Овози ӯ монанди парвози булбул бар шохаҳои умед аст — гоҳе нарм ва навозишгар, гоҳе пуршӯр ва ҷонбахш. Ин суруд қиссаи фарҳангест, ки реша дар меҳрубонӣ дорад; фарҳанге, ки меҳмонро на бегона, балки азизу соҳибхона мешуморад. «Хазнӯни Замин» ҳикояи дастархонҳои кушода, дилҳои соф ва табассумҳоест, ки аз амиқи сидқу ихлос бармехезанд. Ҳар байти он арҷгузорӣ ба мардуме мебошад, ки бо табиат ҳамнафасанд ва бо содагии худ ҷаҳонро зеботар месозанд.
Файз Алӣ Ҷаҳонӣ дар ин асар танҳо суруд намехонад; ӯ Шуғнонро замзама мекунад, фарҳангро ба садо меорад ва меҳмоннавозиро ба оҳанг табдил медиҳад. Ин суруд даъватест ба шунидани овози замин, ба эҳсоси гармии инсон ва ба дидани зебоиҳое, ки то ҳол асилу зиндаанд. Пешкаши ҳузури шумо, бинандагони гиромӣ, бо орзуи он ки ин оҳанг пули пайванде бошад миёни дилҳо ва диёрҳо.
-------------------------------------------------------------
#PamirYouTube
#PamirVlog
#PamirVideo
#Маддо
#Maddo
#PamirMaddo
#PamirSongs
#PamirFolk
#TraditionalPamir
#Шӯхӣ
#PamirComedy
#PamirJokes
#ShughniComedy
#FunnyPamir
#PamirFun
#Shughni
#Shughnani
#Khughnoni
#Pomeri
#PamirLanguages
#PamirDialect
#Pamir
#PamirMusic
#PamirCulture
#Badakhshan
#GBAO
#Pamirian
Информация по комментариям в разработке