Dasavatharam | Parkadal Alaimele | SANKHYA | Bharatanatyam | Sukanya Kumar | Sudha Raghunathan

Описание к видео Dasavatharam | Parkadal Alaimele | SANKHYA | Bharatanatyam | Sukanya Kumar | Sudha Raghunathan

Please support us on Patreon ►   / sukanyakumar  
As part of the series 'SANKHYA - The significance of numbers,' we present Dasavatharm. This is a concept closely related to what we now call Darwin's theory of evolution. The avatars (incarnations) start from the aquatic form Matsya and end with the unknown form Kalki that is yet to come. This song 'Parkadal alaimele' was first written in mellifluous Tamil for the picture Raja Desingu, the Carnatic music fraternity made it their own with great enthusiasm. This is rendered by Vidushi Sudha Ragunathan.

Concept, Choreography and Performance: Sukanya Kumar
Cinematography and Edit: Sumanth Kashyap
Lyrics: Udumalai Pettai Narayana Kavi
Music rendition: Smt. Sudha Ragunathan

  / sukanyakumarkashyap  
  / sukanya.kumar91  

Transliteration:
Raga (Shanmuga priya)
Parkadalalai mele pambanayil palli kondai Ranganatha-Undhan,
Padamalar nidham thedi paravasamodu gathi perave jnanam nee thaa deva
Raga (Kedaragaula)
Gathakan aana oru Somukhan kai kondu kadal idaye olitha marai nalum,
Pinnar medhini than meela, padhakan thaan maala, meen avatharam seidha thirumale,
Raga (Sama)
Vaanavarum Danavarum aazhi amudham kadainthida, mandara giri thanai thaangidave –oru,
Koon udaya Oadu konda koormavatharam yena kolam uthrai pugazh ongidave,
Raga (Athana)
Heenan Hiranyakshan yennum padu paavi ezhu kadalul maraitha bhoodevi - aval,
Dheena Rakshaka sakala jeeva rakshaka yenave naanilathai thookiya Varahavadivanavane
Raga (Mohana)
Yengu irukkiraan Hari, (avan) yengu irukkiraan endra Hiranyan sollai idaimarithu avan pillai,
Engum irupaan toonil ingum iruppan andha toonil iruppan endru iyambiyathal nerndha thollai,
Neengavum, pongu shina vambanargal bhootha udaumbum dasai thindrezhundhu thondiyodu, mani kudalam udhiram,
Shindhavenakham kondu keerum narasingamaana avathaarane, Chakra dharane, upakaatrane, aadharane.
Ragam (bilahari)
Moovadiman kettuvandhu, Man alandhu, Vin alandhu, Mabali siramalandha Vamanane,
Thandhai aaviyai pirithathanaal Surya kula vairiyaga amaindha Parasuraman aanavane.
Ragam (Kanada)
Devarkalai chirai meettu Ravanadhi uyir maitha Dasaratha Sri Rama Avatharane,
Bhoomi thanil pugazhayum uzhuvor kalappai thanai Puyam adhil thangi nindra Balaramane
Ragam (Kapi-Thisra nadai)
Avani Rohiniyil ashtamiyile Ashta jama nerathil avatharithione, Aayarpaadi Yeriya Yasodai Nandalala, Padhinayiram
Gopiyar Parama ananda Lola, bhoo bharam theerkka Bharatha por muditha Sheela, Gopalakrishna, Adhi Moola, Paripaala
Ragam (shiva ranjini)
Pancha Padakam, Vathum, kodiya vanjakam, mithra bedhakam cheyya anjidathavar,
Adidum nataka medai aakiya kaliyugam azhaikkave, dharmam thazhaikkave,
Anburuvaagiya Kalki avatharam, Singaaran, dasavatharan neeye.

Meaning:
Oh, Ranganatha who lies on the bed of snakes on the waves of milky ocean,
Oh God, give us wisdom to search for your lotus feet and get salvation

When the evil Somukha hid the four Vedas inside the Ocean,
You later took the incarnation of fish to,
Bring them back to the earth and kill that bad one

When the Devas and Asuras churned the ocean to get elixir, for lifting the Mandara mountain,
You took the form of a turtle with a curved hard back

When Goddess earth was hidden inside the seven oceans by that evil Hiranyaksha, a great sinner,
You took the form of a boar and lifted the entire earth.

On hearing the words of Hiranya “Where is he?” his son replied that you are everywhere. “He is here in this dust and in that pillar,” he said.
You took the incarnation of Narasimha, rose with great anger, a very gigantic body and a big belly and tore with your sharp claws his flesh apart and stood there spilling his blood all around
Oh lord who carries the conch and the wheel and who is the basis of everything.

Oh Lord Vamana who came asking for three feet of earth, then measured earth by one one foot, heaven by another and then measured the head of Mahabali,

Oh Lord Parasuramsa, the enemy of solar dynasty after you the soul of your father was taken by them,

Oh Lord, born as Dasaratha Rama, released devas from prison and killed Ravana and others,

Oh, Balarama who stood carrying the farmer’s plough in his hands having saved us from famine.

Oh, who took birth on Rohini star and Ashtami thidhi of Avani month (August-September), Yasodha and Nanda’s son, grew with the Cowherds,
Who enjoyed company of ten thousand gopis, who conducted the Mahabharatha war
Who is Gopalakrishna, the primeval root, who looks after all.

Being summoned by Kali age, when people are not scared to commit the 5 great sins, engaging in fights, cheating and creating enmity,
For Dharma flourish, you took the friendly incarnation of Kalki,
Oh Lord who is very pretty, you are all the ten incarnations.

#sukanyakumar #sankhya #dasavatharam

Комментарии

Информация по комментариям в разработке