44- Сон Пророка Мухаммеда, важность поклонения, молитвы. - Мехмед Захид Котку

Описание к видео 44- Сон Пророка Мухаммеда, важность поклонения, молитвы. - Мехмед Захид Котку

Это длинный хадис. Это было показано Пророку Мухаммаду (мир ему) во сне. Он говорит: «Сегодня вечером я увидел что-то очень странное, чем можно восхищаться». Райту шейкен странный.

Раейту рачулен тысяч умми кадих-тевешитху мелаикетун. Я увидел человека, которого окружили ангелы мучений, и повернул его.

Fe-câehû vudûuhuû fe's-tenkazehû min zâlike. Его омовение пришло и спасло его от рук ангелов. Я знаю это как мусульманин. Он всегда совершал омовение и гулял. Он сказал, оставь это в покое. Они ушли.

Ве раейту рачулен тысяч умми кад бусыта алейхи азабул-кабри. Я видел, как мучили человека в могиле. Fe-câethu salâtuhû fe's-tenkazethû min zâlike. Затем пришла его молитва. Он сказал, оставь это в покое. Это была молитва. Он совершал эти пять ежедневных молитв. Мы свидетели этого. Они сказали, оставьте это в покое. Он также спас его оттуда.

Ве раейту рачулен тысяч умми кадих-тевешту шеатыну. Я также видел человека, которого окружали демоны. Они окружили его со всех сторон. Фе-цаеху зикруллахи фе-халласаху минхум. Его поминание Аллаха пришло ему на помощь и спасло его от рук шайтанов.

Сны пророков также являются откровением.

Мы Raeytü racülen тысяч умми yelhesu Attachen. Я увидел, что один из моей уммы очень хотел пить и сгорел. Его язык вытянут вот так, и ему не хватает дыхания. Затем; фе-каеху сийяму рамадане фе-сека. Наступил его Рамадан, его пост в Рамадан напоил его. С этой водой он был спасен от той жажды и огня.

Ве раейту рачулен тысяча умма, тысяча мозгов йедейхи зулметюн, тысяча халнихи зулметюн, тысяча йенихи зулметюн, тысяча шемалихи зулметюн, тысяча февкихи зулметюн и тысяча тахтихи зулметюн. И я увидел человека, который был охвачен тьмой со всех сторон, снизу, со всех сторон моей уммы, и был покрыт тьмой и тьмой. Затем; фе-каету хаччетуху ве умратуху фе'с-тахрачаху минэз-зулмети. Наступил его хадж и умра. Этот человек совершил хадж и умру. Он пришел, и эти двое спасли его от этого притеснения.

И раейту рачулен тысяч уммы. Я видел еще одного человека из одной из его уммы. Câehû angelü'l-mevti li-yakbida Spirit fe-câehû birruhû bi-valideyhi fe-raddehû anhu. Наш Господь говорит: «Я видел другого человека, к нему пришёл ангел смерти, чтобы завладеть его душой. Но он был очень добр к своим матери и отцу, и благодаря этой доброте его жизнь была продлена. Поэтому его и оттуда спасли.

Ве раейту рачулен тысяч умми йуллмуль-мюминине ве ла йуллимунеху фе-каету силатюр-рахими фе-калет инне хаза кане василен ли-рахимихи фе-келлемехум ве келлемуху ве сара меахум. Я также видел человека, который не может говорить в Судный день. Он потерял дар речи, не может говорить. Ему говорят верующие, а он не может ничего ответить или сказать. Потом пришли его родственники и сказали: я то, что он сделал своим родственникам. Он навещает своих родственников, навещает их, расспрашивает об их воспоминаниях. Они сказали, что он будет делать добрые дела и помогать им. После его слов им была предоставлена ​​возможность встретиться и поговорить друг с другом. И Сара меахум. И он был с ними.

Ве раейту рачулен тысяч уммы йетти'н-небиийине ве все хилакун хлакун. Я видел другого человека из моей уммы, он пришёл к пророкам и они собрали людей вместе. Кюлема Мерра или Халкатин Турид. Каждый раз, когда он приходит, его выгоняют с ринга. Затем fe-câehû iğtisalühû mine'l-cenabeti fe-ehaze bi-yedihî fe-eclesehû ile cenbî. Ее полное омовение пришло. Он совершает полное омовение, а это значит, что наше омовение пришло. Он взял ее за руку и усадил рядом со мной.

Ве раейту рачулен тысяч уммы вехече'н-нари би-йедейхи ан вечихи фе-каету лояльностьуху фе-сарат зиллен ала расихи ве ситран ан вечихи. Я видел человека, пытающегося защититься от огня. [Он пытается защитить себя] от интенсивности граната и интенсивности огня. Пока мы обмахиваемся, он пытается защититься от огня и жара рукой. Затем пришла его милостыня, милостыня, которую он подал. И Он спас его от этого насилия, набросив тень на его голову и защитив от огня.

[Ве раейту рачулен мин умми.] Я видел другого человека, который был цаету зебаниету'л-азаби. К этому человеку пришли ангелы наказания. Fe-câehû emruhû bi'l-ma'rûfi и nehyühû ani'l-munkeri fe's-tenkazehû min zâlike. Пока этот человек был в плену у демонических ангелов, наступил порядок добра и зла зла. Другими словами, он выполнял правильный приказ. Он говорил всем: «Не делайте этих плохих дел, делайте эти хорошие дела». Они называют это изречением амр-и маруф. Эта команда пришла и спасла его от рук этих демонов.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке