제정신이 아니야😈: YOASOBI - 괴물(怪物, Monster) [가사/발음/한글 자막] [비스타즈 2기 op]

Описание к видео 제정신이 아니야😈: YOASOBI - 괴물(怪物, Monster) [가사/발음/한글 자막] [비스타즈 2기 op]

뮤비가 공개된 기념으로 못테킷타냥!.!
구독자냥들을 위해서 와타시도 괴물 고양이가 될 수 있다냥😈👹
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻

動く / うごく[우고쿠] / 움직이다
守る / まもる [마모루] / 지키다
強い / つよい [츠요이] / 강하다
弱い / よわい [요와이] / 약하다
安泰 / あんたい [안타이] / 안태. 평안하고 무사함

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download

[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download

[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn

[가사]

ああ、素晴らしき世界に今日も乾杯
아아, 스바라시키 세카이니 쿄-모 칸파이
아아, 멋진 세계에 오늘도 건배

街に飛び交う笑い声も
마치니 토비카우 와라이 코에모
마을에 뒤섞이는 웃음 소리도

見てみぬフリしてるだけの作りもんさ
미테미누 후리시테루 다케노 츠쿠리몬사
보고 못 본 척할 뿐인 가짜야

気が触れそうだ
키가 후레소-다
미쳐버릴 것 같아

クラクラするほどのいい匂いが
쿠라쿠라스루 호도노 이이 니오이가
어질어질할 정도의 좋은 냄새가

つんと刺した鼻の奥
츤토 사시타 하나노 오쿠
콕 찌른 코의 속

目を覚ます 本能のまま
메오 사마스 혼노-노 마마
눈을 떠버린 본능 대로

今日は誰の番だ?
쿄-와 다레노 방다
오늘은 누구 차례지?

この世界で何が出来るのか?
코노 세카이데 나니가 데키루노카
이 세계에서 무엇을 할 수 있을까?

僕には何が出来るのか?
보쿠니와 나니가 데키루노카
나는 무엇을 할 수 있을까?

ただその真っ黒な目から
타다 소노 맛쿠로나 메카라
그저 그 새까만 눈에서
涙こぼれ落ちないように
나미다 코보레 오치나이 요-니
눈물이 흘러내리지 않도록

ああ、願う未来に何度でもずっと
아아, 네가우 미라이니 난도데모 즛토
아아, 바라는 미래에 몇번이라도 계속

喰らい付くこの間違いだらけの世界の中
쿠라이츠쿠 코노 마치가이 다라케노 세카이노 나카
물어뜯는 이 싸움 투성이인 세상 속에서

君には笑って欲しいから
키미니와 와랏테 호시이카라
너는 웃길 바라니까

もう誰も傷付けない
모- 다레모 키즈츠케나이
더는 누구도 상처입지않게

強く強くなりたいんだよ
츠요쿠 츠요쿠 나리타인다요
강해지고 강해지고 싶은거야

僕が僕でいられるように
보쿠가 보쿠데 이라레루 요-니
내가 나로서 살아갈 수 있게

素晴らしき世界は今日も安泰
스바라시키 세카이와 쿄-모 안타이
멋진 세계는 오늘도 평온

街に渦巻く悪い話も
마치니 우즈마쿠 와루이 하나시모
거리에 휘몰아친 나쁜 이야기도

知らない知らないフリして目を逸らした
시라나이 시라나이 후리시테 메오 소라시타
모르는 모르는 척 하고 눈을 돌렸어

正気の沙汰じゃないな
쇼-키노 사타쟈나이나
제정신으로 한 짓이 아니야
真面目に着飾った行進
마지메니 키카쟛타 코-신
진지하게 차려입고 행진

鳴らす足音が弾む行き先は
나라스 아시오토가 하즈무 이키사키와
울리는 발소리가 들떠서 갈 곳은

消えない消えない味が染み付いている
키에나이 키에나이 아지가 시미츠이테 이루
지워지지 않는 지워지지 않는 맛이 배어들어 있어

裏側の世界
우라가와노 세카이
이면의 세계

清く正しく生きること
키요쿠 타다시쿠 이키루 코토
맑고 바르게 사는 것

誰も悲しませずに生きること
다레모 카나시마세즈니 이키루 코토
누구도 슬프게 하지않고 사는 것

はみ出さず真っ直ぐに生きること
하미다사즈 맛스구니 이키루코토
벗어나지 않고 올곧게 사는 것

それが間違わないで生きること?
소레가 마치가와나이데 이키루코토
그게 틀리지 않고 사는 것?

ありのまま生きることが正義か
아리노마마 이키루 코토가 세이기카
있는 그대로 사는 것이 정의인가

騙し騙し生きるのは正義か
다마시 다마시 이키루노와 세이기카
속이고 속이며 사는 것이 정의인가

僕の在るべき姿とはなんだ
보쿠노 아루베키 스가타토와 난다
내가 존재해야 할 모습이란 뭐야?

本当の僕は何者なんだ
혼토-노 보쿠와 나니모노 난다
진짜 나는 어떤 거야?

教えてくれよ 教えてくれよ
오시에테쿠레요 오시에테쿠레요
가르쳐줘 가르쳐줘

今日も 答えのない世界の中で
쿄-모 코타에나이 세카이노 나카데
오늘도 답이없는 세상 속에서

願ってるんだよ 不器用だけれど
네갓테룬다요 부키요-다케도
바라고 있어 서툴지만



いつまでも君とただ 笑っていたいから
이츠마데모 키미토 타다 와랏테이타이카라
언제까지나 너와 단지 웃으며 있고 싶으니까

跳ねる心臓が 体揺らし叫ぶんだよ
하네루 신죠-가 카라다 유라시 사케분다요
뛰는 심장이 몸을 흔들며 외치고 있어

今こそ動き出せ
이마코소 우고키다세
지금이야말로 움직여야해

弱い自分を何度でもずっと
요와이 지분오 난도데모 즛토
약한 나를 몇번이라도 계속

喰らい尽くす この間違いだらけの世界の中
쿠라이츠쿠스 코노 마치가이 다라케노 세카이노 나카
먹어치우는 이 싸움 투성이인 세상 속에서

君には笑って欲しいから
키미니와 와랏테 호시이카라
너는 웃길 바라니까

もう誰も泣かないよう
모- 다레모 나카나이 요-
더는 누구도 울지않도록

強く強くなりたいんだよ
츠요쿠 츠요쿠 나리타인다요
강해지고 강해지고 싶은거야

僕が僕でいられるように
보쿠가 보쿠데 이라레루 요-니
내가 나로서 살아갈 수 있도록

ただ君を守るそのために
타다 키미오 마모루 소노 타메니
단지 너를 지킨다, 그것을 위해서

走る走る走るんだよ
하시루 하시루 하시룬다요
뛰고 뛰고 뛰는거야

僕の中の僕を超える
보쿠노 나카노 보쿠오 코에루
내 안의 나를 넘어

Комментарии

Информация по комментариям в разработке