[ 가사 해석 ] 아리아나 그란데 (Ariana Grande) - 7 rings | 자막 채널 루나 가사 해석 ☾

Описание к видео [ 가사 해석 ] 아리아나 그란데 (Ariana Grande) - 7 rings | 자막 채널 루나 가사 해석 ☾

☾ I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright intended. 본 영상의 모든 저작권은 원작자에게 있으며, 저작권 침해 의도는 없습니다. 본 영상의 조회수로 인해 발생되는 수익은 100% 원작자에게 돌아가며, 저에게는 수익이 발생하지 않습니다. 광고 또한 제가 설정한 것이 아닌, 유튜브에서 음원을 감지해 자동으로 삽입하는 것입니다.

⋆˙⟡ — 주로 팝송 가사 번역 영상을 업로드하며, 가끔 영화나 드라마 클립도 번역합니다! 번역을 요청하고 싶으신 곡이 있으시다면 아래 구글 폼에서 신청해주세요:
https://forms.gle/mZg2vMFCPy1Zu3X56
혹시 오역이나 수정이 필요한 부분이 있다면 댓글로 알려주시면 정말 감사하겠습니다!

☾ 영상 제작 문의 및 기타 문의 사항: [email protected]

₊˚⊹⋆ 정기적으로 새로운 팝송 번역 영상과 다양한 콘텐츠를 업로드합니다. 구독과 알림 설정을 하셔서 최신 영상을 놓치지 마세요!
₊˚⊹⋆ 영상에 대한 피드백이나 질문은 언제든지 환영합니다. 댓글로 편하게 소통해 주세요!

☪︎ "7 rings" 듣기
https://arianagrande.lnk.to/7ringsYD

☪︎ 아리아나 그란데 팔로우하기 (Follow Ariana Grande)
인스타그램 (Instagram)|  / arianagrande  
트위터 (Twitter)|  / arianagrande  
페이스북 (Facebook)|  / arianagrande  
공식 사이트|http://www.arianagrande.com

☪︎ "7 rings" 뮤직 비디오 보기
   • Ariana Grande - 7 rings (Official Video)  

===========================

[ 가사 해석 ]
[Verse 1]
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
아침을 티파니에서 먹고 샴페인을 마셔
Girls with tattoos who like getting in trouble
문제 일으키기 좋아하는 문신한 여자애들
Lashes and diamonds, ATM machines
속눈썹과 다이아몬드, ATM 기계
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
내가 좋아하는 것들을 전부 사지
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
별 거지같은 일들 다 겪은 걸 생각하면 난 슬픈 년이 되어야 해
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
내가 이렇게 나쁘게 변할지 누가 알았겠어?
Rather be tied up with calls and not strings
다른 사람들의 줄에 묶여 사느니 차라리 전화기 줄에 묶이는 게 낫지
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
내가 가사를 쓰는 것처럼 수표를 써 내려 가

[Pre-Chorus]
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
내 손목, 그만 쳐다봐, 내 목은 휘황찬란하지
Make big deposits, my gloss is poppin'
큰돈을 만들어, 내 립글로스는 핫하지
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
내 붙임머리 마음에 들어? 어머, 고마워, 방금 붙인 거야
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
보여서, 마음에 들고, 원하면, 난 가져

[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
원하면, 난 가져, 원하면, 난 가져
I want it, I got it, I want it, I got it
원하면, 난 가져, 원하면, 난 가져
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
내 붙임머리 마음에 들어? 어머, 고마워, 방금 붙인 거야
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
보여서, 마음에 들고, 원하면, 난 가져

[Verse 2]
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
반지는 끼고 있지만 그게 결혼반지가 되진 않을 거야
Bought matching diamonds for six of my bitches
내 친구들 여섯 명과 다이아몬드 반지를 맞춰 사
I'd rather spoil all my friends with my riches
내 돈들을 친구들과 펑펑 쓰는 게 낫지
Think retail therapy my new addiction
쇼핑으로 기분전환 하기에 중독된 거 같아
Whoever said money can't solve your problems
돈으로는 문제를 해결할 수 없다고 누가 그랬는지는 몰라도
Must not have had enough money to solve 'em
그게 아니라 문제를 해결할 만큼의 돈이 없던 게 분명해
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
그들이 "어떤 거 드릴까요?"라고 하면 난 "아뇨, 다 주세요. "라고 하지
Happiness is the same price as red-bottoms
행복은 크리스티앙 루부탱 구두와 같은 값어치야

[Pre-Chorus]
My smile is beamin' (Yeah), my skin is gleamin' (Is gleamin')
내 미소는 반짝이지 (그래), 내 피부는 광이 나지 (광이 나)
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
그게 빛나는 모습, 너도 본 적 있단 거 알아 (너도 본 적 있단 거)
I bought a crib just for (Just for) the closet (Closet)
단지 (단지) 옷장 (옷장) 으로 쓰려고 집 한 채를 사버렸지
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
그의 것과 그녀의 것 전부 다, 원하면, 난 가져, 그래

[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
원하면, 난 가져, 원하면, 난 가져
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
원하면, 난 가져, 원하면, 난 가져
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
내 붙임머리 마음에 들어? 어머, 고마워, 방금 붙인 거야
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
보여서, 마음에 들고, 원하면, 난 가져

[Verse 3]
Yeah, my receipts be lookin' like phone numbers
내 영수증을 보면 전화번호만큼이나 길지
If it ain't money, then wrong number
돈이 아니라면, 잘못 건 거야
Black card is my business card
블랙 카드는 내 명함이나 다름없지
The way it be settin' the tone for me
그래서 내 말투가 좀 그렇긴 한데
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
으스대려는 건 아니지만, 나는 말하지, "살게요, 가방에 넣어주세요, " 라고
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
그것들이 쌓인 걸 보면, 막 내 엉덩이까지 쌓였다니까
Shoot, go from the store to the booth
가게에서 돈을 펑펑 쓰고 녹음하러 부스로 가
Make it all back in one loop, gimme the loot
노래 한 소절이면 그 돈들을 다시 다 벌 수 있지, 돈이나 줘
Never mind, I got the juice
상관 없어, 내 건 내가 결정하니까
Nothing but net when we shoot
뭐 하는 족족 대박을 터트리지
Look at my neck, look at my jet
내 목을 봐, 내 전용기를 봐
Ain't got enough money to pay me respect
내 가치에 맞는 돈은 셀 수 없을 정도로 많아서 벌기도 힘들지
Ain't no budget when I'm on the set
내가 세트장에 있을 때 예산에 한계란 없어
If I like it, then that's what I get, yeah
내 마음에 들면, 난 그걸 얻고 말아

[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah)
원하면, 난 가지지, 원하면, 난 가지지
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
원하면, 난 가지지, 원하면, 난 가지지
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
내 붙임머리 마음에 들어? 어머, 고마워, 방금 붙인 거야
I see it, I like it, I want it, I got it (I see, yep)
보여서, 마음에 들고, 원하면, 난 가져

Комментарии

Информация по комментариям в разработке