《文豪野犬》太宰治角色曲——永遠未遂にグッド·バイ‖雖然還是找不到活著的意義,但還是先好好享受这个浮世吧!【羅馬歌詞+華語翻譯】

Описание к видео 《文豪野犬》太宰治角色曲——永遠未遂にグッド·バイ‖雖然還是找不到活著的意義,但還是先好好享受这个浮世吧!【羅馬歌詞+華語翻譯】

嗨嗨各位!!!這期視頻是來自《文豪野犬》的太宰治角色曲——永遠未遂にグッド•バイ。演唱者是太宰治的cv宮野真守哦!圖源是《文豪野犬》和《文豪野犬汪》。
Ukiyowoarukeba Machiwanugisuteta
若是能离开这痛苦的世界 就能褪去街上的纷扰了吧
Kinotochigaukaoshiteru
用不同于昨天的表情
Sorenaradoushite Konnamonodakegakawaranumama
既然如此又为什么 要带着这份不变的感情
Ikiwosurundarou?
我还是活着的对吧?
Kurikaeshitewonobasedo Mata...Surinukeru'negai'oikakete
反复的向前伸出手 还是...没有办法完成这个“愿望”(死亡)
Hateshinaikyononaka Samayoukonomiwa
在这过不完的今日之中 我依旧彷徨地
Dokokaniaruyoakewomachiwabiteru
等待着不知何处的黎明
Ikitekuimisaetsukameyashinainara
如果连活着的意义都不知道的话
KonokudaranaiyoruniGoodBye
为何不向这无聊的夜晚说再见
Souomounoni...Madakokoniiru
虽然是这么想...却还是活在着

Kareiniakaruimakuhikinozomedo Donchoumadaorinakute
期盼着华丽光彩的收场 可是幕布还没落下
Sorosoroiidarou? Nonairipiitonomerankorii Akiakinanosu
差不多是时候了吧? 脑内不断重复的被忧伤折磨 已经厌倦了啊
Owaraseteshimaitaitonozondeshimaunowa Hitsuzen
带着想要终结自己的期望 必然的
Yogoretakakomo Saa, muninare
还有我那有罪的过去 来吧,消失吧
Shikkakudatotsugetai Sorewajibunjishin
想被宣告“死亡” 这就是我啊
Darekaisshonitewotorikowarenaika?
谁来一起握住我无法下手的手?
Misuijamitasenaikimochiwokakaete
抱着无法满足于自杀未遂的心情
ShayounikageruhibiwoEndless
隐没的斜阳与永无止境的日子
Sonnasekaide...Kimiwomitsuketa
在这样的世界里...我遇见了你

Yukiisogukokoronosodeguchiwo, fuini
不经意地紧握住停滞的手
Hikitotometasonotewo Hodokenakute
不想放开那 快要逝去的你
Mousukoshikonomamaikitemitemoii
就这样至少的再活那么一下下也不坏
Garanimonaku...Omou
会有这样的想法...真不想自己

Hateshinaikyononaka Samayoukonomiwa
在这过不完的今日之中 我依旧彷徨地
Dokokaniaruyoakewomachiwabiteta
等待着不知在何处的黎明
Ikitekuimimadatsukameyashinaikedo
虽然还是找不到活着的意义
EienniwashibarakuGoodBye
还是暂时向“永远的沉睡”道别
Konoukiyowo...Tanoshimouka
在这浮世中...好好享受吧

哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/BV1wV4...
喜歡的話記得點讚,留言,分享,訂閱哦!
下期視頻見!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке