Текст 9 - Пропилеи (Хрестоматия по древнегреческому языку)

Описание к видео Текст 9 - Пропилеи (Хрестоматия по древнегреческому языку)

Перевод и разбор девятого текста из Хрестоматии по древнегреческому языку ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ.

Α
1. Τοῖς πολεμίοις μαχόμενος Ἀλέξανδρος ἔνδοξος γίγνεται. – Сражаясь с противниками, Александр становится знаменит.
2. Ἀλεξάνδρεια μεστὴ ἦν τῶν ταῖς βίβλοις ἡδομένων. – Александрия была полна радующихся книгам.
3. Ὁ κολαζόμενος οὐκ ἀεὶ ἀπαλλάττεται κακίας. – Наказываемый не всегда удаляется от зла.
4. Πιεζόμενοι οἱ Αἰγύπτιοι ὑπήκοοι τοῦ Ἀλεξάνδρου γίγνονται. – Поскольку египтяне были притесняемы, они становятся под власть Александра.
5. Πιεζομένης τῆς Αἰγύπτου Ἆγις ἐβασίλευσε τῆς Σπάρτης. – Когда Египет притесняли, Агис воцарился в Спарте.
6. Ὀργιζομένων τῶν θεῶν οἱ ἄνθρωποι θύουσιν. – Когда боги гневаются, люди приносят жертвы.

B
Περὶ τοῦ ἐν Ἀλεξανδρείᾳ βίου – О жизни в Александрии
1. Δεινή ἐστιν ἡ τῆς Ἀλεξανδρείας δόξα. – Велика слава Александрии.
2. Τῆς δὲ δόξης Ἀλέξανδρος αἴτιός ἐστιν. – Виновник же этой славы – Александр.
3. Ἀλέξανδρος γὰρ αὐτὴν μετὰ τὴν τῶν πολεμίων ἧτταν κτίζει πρὸς τῇ τοῦ Νείλου ποταμοῦ εἰς τὴν θάλατταν εἰσβολῇ. – Ибо Александр после поражения врагов основывает её у впадения реки Нил в море.
4. Οἱ δὲ Ἀλεξάνδρου διαδόχοι αὐτῆς φροντίζουσιν, ὥστε μέση ἡ Ἀλεξάνδρεια μεστὴ γίγνεται ἱερῶν τε καὶ γεφυρῶν καὶ ὁδῶν. – Преемники же Александра заботятся о ней, так что центр Александрии становится полон святилищ, а также мостов и улиц.
5. Πολλοὶ οὖν παντοίων γλωττῶν ἄνθρωποι ἐκεῖσε πλέουσι καὶ μετʼ εὐσεβείας τοῖς θεοῖς θύουσιν. – Итак, множество людей, говорящих на различных языках, туда плывут и с благочестием приносят жертвы богам.
6. Ἐν δὲ τῷ Μουσείῳ λεγομένῳ τῶν μουσῶν ἱερῷ οἱ σοφοὶ τοῖς μαθηταῖς τῇ Ἑλληνικῇ γλώττῃ διαλέγονται. – В Мусейоне, называемом святилищем муз, мудрецы разговаривают с учениками на греческом языке.
7. Μετὰ πολλοὺς ἐνιαυτοὺς οἱ Ἄραβες τοῖς τῆς Ἀλεξανδρείας πολίταις μαχόμενοι ἄλλους τε πολλοὺς οἴκους κατακαίουσι καὶ τὸ Μουσεῖον. – Спустя много лет арабы, сражаясь с гражданами Александрии, и Мусейон, и множество других домов сжигают.
8. Κατακαιομένου τοῦ Μουσείου πολλαὶ βίβλοι διεφθείροντο. – Когда был сожжён Мусейон, множество книг было уничтожено.
9. Νῦν δʼ οἱ Αἰγύπτιοι αὐτοὶ ἄρχουσι τῆς Αἰγύπτου. – Ныне же египтяне сами правят Египтом.
10. Ἡ λιθίνη γέφυρα ἐν πολέμοις πολλάκις διεφθείρετο. – Каменный мост в сражениях часто разрушался.
11. Ἀπὸ τῆς γεφύρας εἰς τὴν θάλατταν βλέπομεν. – Мы смотрим с моста в море.
12. Τὴν ἐν τῇ κώμῃ γέφυραν ὁ ποταμὸς διέφθειρεν. – Река разрушала мост в деревне.
13. Διαφθειρομένων τῶν γεφυρῶν οἱ γεωργοὶ ἐν κώμαις μένουσιν. – Так как мосты были разрушены, земледельцы остаются в деревнях.
14. Ἡ γλῶττα πολλῶν ἐστιν αἰτία κακῶν. – Язык является причиной многих зол.

C
1. Ἔνδοξοί εἰσιν αἱ Ἀλεξάνδρου στρατεῖαι. – Славны военные походы Александра.
2. Πολλαὶ χῶραι ὑπήκοοι ἦσαν αὐτοῦ. – Многие страны были подчинены ему.
3. Μετʼ Ἀλέξανδρον αἱ στρατιαὶ ἔμπειροι ἦσαν τοῦ παντοίοις βαρβάροις μάχεσθαι. – После Александра войска были опытны в сражениях с различными варварами.
4. Ἔχομεν τὴν ψυχὴν ἀθάνατον. – Мы имеем бессмертную душу.
5. Ἡ δίκη τοῖς μὲν δικαίοις σύμμαχός ἐστιν, τοῖς δʼ ἀδίκοις ἐχθρά. – Справедливость является соратником справедливых, а для несправедливых - врагом.
6. Ἄπιστος ἡ δόξα. – Ненадёжная слава.
7. Ἄπιστον ἡ δόξα. – Слава – это нечто ненадёжное.

Поддержать проект:
Сберчаевые: https://pay.mysbertips.ru/63889908
Тинькофф: 5536 9139 9881 8716

Для записи на индивидуальные занятия по древнегреческому языку пишите на почту, указанную в описании канала 🍀

Комментарии

Информация по комментариям в разработке