How to say "Casadh an tSúgáin", a famous song in Irish

Описание к видео How to say "Casadh an tSúgáin", a famous song in Irish

Check out the blog post for this video: https://www.bitesize.irish/blog/how-t...

You can subscribe to us on YouTube by clicking here: http://bit.ly/BitesizeSubscribe

LISTEN HERE: Cork singer Iarla Ó Lionáird with The Gloaming    • Casadh an tSúgáin - LYRICS + Translat...  
Other renditions:
Galway singer Lasairfhíona Ní Chonaola:    • Casadh an tSugáin  
Meath singer Micheal Ó Domhnaill and the Bothy Band    • Casadh An Tsúgáin  
Galway singer Joe Éiniú:    • Casadh an tSúgáin  

LEARN about the word súgán: https://en.wikipedia.org/wiki/S%C3%BA...
SEE an antique súgán chair: https://www.thehoarde.com/dealers/cun...

✨ Taster | https://www.bitesize.irish/membership...
📰 Subscribe to our Nuachtlitir | Newsletter https://www.bitesize.irish/gachla/new...
💠 Irish for Beginners | https://www.bitesize.irish/gachla/iri...
🔊Irish blog & podcast: http://bit.ly/BitesizeBlog
👍 Find us on Facebook:   / bitesizeirish  

LYRICS: (phonetic transcript in the blogpost: https://www.bitesize.irish/blog/how-t...)
1
Do casadh cailín deas orm in uaigneas na dtrá,
Ar lúb na coille is glaise uair bheag roim lá:
‘Sé an fhreagr’ a thug sí liom go ciúin agus go tláth:
Tá an saol ‘na gcoladh, is bogaimis an súisín bán.

I met a nice girl in the loneliness of the beach,
at the loop of the greenest woods in the small hours before daybreak
That is the answer she gave to me so quietly and gently:
The world is asleep let us move the white coverlet

2
‘S má bhíonn tú liom bí liom, a stóirín mo chroí,
‘S má bhíonn tú liom bí liom os comhair a’ tí,
Má bhíonn tú liom, ‘s gur liom gach orlach de do chroí,

And if you're with me, be with me, oh treasure of my heart,
And if you're with me, be with me in front of the house (for all the world to see)
And if you’re with me, and if every inch of your heart is mine
It is my thousand misfortunes (hills) that you won’t be my wife on Sunday

3
Ó do bhíosa sheal im’ bhuachaill éadrom mhear ghroí,
‘S do bhíosa sheal agus d’imreoinn cárt’ le mnaoi
Ó do bhíosa sheal agus d'imreoinn cúig léim nó thrí
Chun gur dhein an bhean so leongó liúngó dhom’ chroí.

O I was once a boy, light-hearted and strong
And I was once that and I would play cards with a woman
And I was once that and I would play “five jumps” or three
Until this woman made my heart flutter.

4
'S má bhíonn tú liom bí liom, a stóirín mo chroí,
'S má bhíonn tú liom bí liom os comhair a' tí,
Má bhíonn tú liom, ‘s gur liom gach orlach de do chroí,
‘Sé mo mhíle chnoc nach liom Dé Domhnaigh tú mar mhnaoi.

And if you're with me, be with me, oh treasure of my heart,
And if you're with me, be with me in front of the house (for all the world to see)
And if you’re with me, and if every inch of your heart is mine
It is my thousand misfortunes (hills) that you won’t be my wife on Sunday

5
'S a Dhia na bhFeart, cad a chas san dúthaigh so mé?
Fé chlócaíbh dearga i bhfad óm' cháirdibh Gael?
Ó do chuas isteach mar a raibh shearc agus dianghrá mo chléibh,
Chuir an t-seanbhean amach ag casadh an tsúgáinín mé.

And God Almighty, what drove me to this district?
Under red cloaks far from my Gaelic friends.
Oh I went into where my darling and the intense love of my bosom was,
And the old woman put me out twisting the little straw-rope.

6
'S má bhíonn tú liom bí liom, a stóirín mo chroí,
'S má bhíonn tú liom bí liom os comhair a' tí,
Má bhíonn tú liom, ‘s gur liom gach orlach de do chroí,
‘Sé mo mhíle chnoc nach liom Dé Domhnaigh tú mar mhnaoi.
‘Sé mo mhíle chnoc nach liom Dé Domhnaigh tú mar mhnaoi.

And if you're with me, be with me, oh treasure of my heart,
And if you're with me, be with me in front of the house (for all the world to see)
And if you’re with me, and if every inch of your heart is mine
It is my thousand misfortunes that you won’t be my wife on Sunday
It is my thousand misfortunes that you won’t be my wife on Sunday

#Gaeilge #Irish #BitesizeIrish

Комментарии

Информация по комментариям в разработке