Перевод Rammstein - Meine Tränen (Мои слёзы)

Описание к видео Перевод Rammstein - Meine Tränen (Мои слёзы)

Я всё ещё живу с мамой.
Хоть сам уже взрослый, но по-прежнему с ней.
Даже когда рукава стали длиннее,
Я всё ещё её маленькое дитё.

Мы одни, но нас целых двое.
Все печали мы делим пополам.
Дом маленький, а тишина большая.
Она часто затаскивает меня к себе на колени.

Я всё ещё живу с мамой
И останусь с ней навсегда.
В доме уже давно нет мужчины.
Я помогаю всем, чем могу.

Мама не дает мне много любви,
Но она всё ещё бьёт меня по лицу.
И время от времени я плачу.
Тогда она, улыбаясь, говорит:

Мужчина плачет, лишь когда умирает его мать.
Смерть так сильна, а сердце слабо.
Когда это чувство губит твою плоть и кровь,
Мудро просто отступить.

Отца она тоже не особенно любила.
Изгнала его из этого мира.
Изредка раздаётся тихий крик
И небольшая литания (1)

Мать не давала ему много любви,
Но она часто била его по лицу.
Время от времени он плакал.
Тогда она, улыбаясь, говорит:

Мужчина плачет, лишь когда умирает его мать.
Смерть так сильна, а сердце слабо.
Когда это чувство губит твою плоть и кровь,
Мудро просто отступить.

Ты должен стыдиться!
Никогда не показывай слёз!
Ты должен стыдиться!
Никогда не показывай слёз!

Своих слёз
Своих слёз

1 – молитва, песня, богослужение.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке