Liang Bo - Nanhai - translated English/Ch/Pinyin lyrics

Описание к видео Liang Bo - Nanhai - translated English/Ch/Pinyin lyrics

I found myself translating the whole song anyway for a fanvid I was working on, so here it is in a lyric vid. Once again, I definitely took liberties with this translation; just know that I've sacrificed some literalness for a smoother reading experience for the native English speaker, but if there's any mistakes in terms of poetic direction and emotional tone, that's definitely on me.

Still, I hope this is a helpful interpretation for those of us who can't stop listening to this beautiful song and maybe (!!) stumbled onto it because it's Wang Yibo's favorite. Or at least, he seems to bring it up a lot and boy, when he says he likes sad songs, he isn't kidding.

梁博 Liang Bo - 男孩 Nanhai

My translation of the lyrics to English, with some alternate lines/notes: -

They fell in love one day by chance { By accident, he and she fell in love }
In a time untouched by hesitation { They didn't know hesitation then }
I thought I knew it all then, so I loved freely
A pair of tightly grasping hands
A stubborn heart in one hand, the future in the other

I can’t forget your love, but it’s hard to change the ending
I couldn’t make you stay
Couldn’t give you what he could, a future you can look to

Naive boy { Childish boy }

I carry your tenderness with me always
In the deserted places where no one is
I want to ask you now, are you still sad?
Like rays of light on the sea
Like carefully smeared paint
May you smile just a little and be brave

I can’t forget your love, but it’s hard to change the ending
I couldn’t make you stay
Couldn’t give you what he could, a future you can look to

Naive boy { Childish boy }

I’m missing you now, I miss you every time I wander out
The future isn’t all regret
All love, in the end, can’t avoid pain
No need to reset

My only wish now is for the pain would come quicker
Since we can’t do it over again

Комментарии

Информация по комментариям в разработке