【27個屯馬綫鐵路站】MTR Tuen Ma Line in Cantonese I 兒童常識 for Children I 廣東話教室 I 字幕

Описание к видео 【27個屯馬綫鐵路站】MTR Tuen Ma Line in Cantonese I 兒童常識 for Children I 廣東話教室 I 字幕

本影片為 #兒童​​​​​ 學習廣東話製作,​讓他們認識香港鐵路系統中, #屯馬綫 上27個車站,學習相關字詞讀音;配以不同車站的主要配色,並分段學習乘搭鐵路的規矩。

【支持頻道為孩子創作免費優質影片】
🔴 Patreon每月贊助   / unclecalvincantonese  
🔴 PayMe一次性贊助 http://payme.hsbc/unclecalvin
為答謝支持,由2022年4月起,我們會每月更新YouTube的「簡介」版面 及Facebook的「置頂帖子」,鳴謝該月贊助人。所有贊助人可選擇刊出自己或孩子的名字。

【Facebook專頁社群】
兒童影片不設留言功能,歡迎到以下連結留下意見、建議等
🔴 Facebook專頁社群 https://cutt.ly/IRBAdHn

【字幕 Subtitles】
廣東話(香港) 口語 / 中文(繁體) 書面語

【時間軸 Timeline】
00:00​​​​​ 乘搭港鐵屯馬綫
00:57 屯門/兆康/天水圍/朗屏/元朗/錦上路
03:13 荃灣西/美孚/南昌/柯士甸/尖東/紅磡
05:03 何文田/土瓜灣/宋皇臺/啟德/鑽石山
06:55 顯徑/大圍/車公廟/沙田圍/第一城
08:29 石門/大水坑/恒安/馬鞍山/烏溪沙
10:22 鐵路規矩:不要站近車門
( 影片適合孩子在家長陪伴下觀看,可從時間軸跳轉至所需內容。)

【親子觀看建議】
讀音
本影片中,土瓜「灣」標音為「waan4」(即「中環」的「環」音),為地方名字讀音(如:長沙灣等),孩子或會跟單字學習中的「灣」(waan1)(即口語中「彎曲」的「彎」)、及另一地方名字如銅鑼「灣」(waan1)、柴「灣」(waan1)混淆。家長可在生活中補充解釋。

延伸學習
在乘搭港鐵的過程中,跟孩子一邊認識車站和它的主要顏色、一邊讀音認字,事半功倍!

===
【歡迎大家來到 #UncleCalvin廣東話教室​​​​​】
這裏的影片為0至5歲的幼兒/幼童及家長製作,
爸媽可按孩子興趣、學習主題或目標,
挑選合適教學影片​或主題播放清單​ 。

本頻道的影片均配上兩套中文字幕以供選擇:
廣東話(香港) 字幕逐字以廣東話口語編寫
中文(繁體) 字幕以書面語編寫

===
註:影片內附以粵語拼音方便家長參考讀音,按香港中文大學「人文電算研究中心」粵語審音配詞字庫 (簡稱:字庫) (https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexi...) 為準;影片內中文字型為MacOS內建「圓體(繁)」、英文字型為MacOS內建「Baloo(Regular)」,其字型未必與學校所教相同,敬請注意。

Комментарии

Информация по комментариям в разработке