너의 매일을 따뜻하게 해줄게😊 : 常熱(상열) - vaundy [가사/한글발음/해석]

Описание к видео 너의 매일을 따뜻하게 해줄게😊 : 常熱(상열) - vaundy [가사/한글발음/해석]

#vaundy #바운디 #replica

replica 앨범곡 이후에 순차적으로 신청곡들 업로드 하겠습니다!
바운디의 상열, 즐겁게 감상해주세요!

원본:    • 常熱  

[가사]

太陽系をちょうど抜けたあたりで
타이요오케에오 초오도 누케타 아타리데
태양계를 막 벗어난 그곳에서

思い出した
오모이다시타
생각났어

何億年もループを抜けない旅を
난오쿠넨모 루우푸오 누케나이 타비오
수억 년이나 루프를 벗어나지 않는 여행을

してたような
시테타요오나
했던 거 같은

動悸に気づき出した
도오키니 키즈키다시타
심장이 요동치는 걸 눈치채기 시작했어

そのころには、視界にはもう靄がかかっていく
소노코로니와, 시카이니와 모오 모야가 카캇테이쿠
그 무렵에는, 시야에는 이미 안개가 끼어가고 있어

正気を取り戻した
쇼오키오 토리모도시타
제정신을 되찾았어

そのころには、その機体はすでに止まっている
소노코로니와, 소노 키타이와 스데니 토맛테이루
그 무렵에는, 그 기체는 이미 멈춰있어

いつだって君のことは
이츠닷테 키미노 코토와
언제라도 너에 대한 건

底なしで触れてたいな
소코나시데 후레테타이나
밑도 끝도 없이 관여하고 싶어

平熱も上がるような毎日をあげるから
헤에네츠모 아가루요오나 마이니치오 아게루카라
평열도 올라가는 매일을 줄테니까

もう
모오
이제

どうしたって君の心が
도오시탓테 키미노 코코로가
어떻게 해서라도 너의 마음이

溶け出して、焦るほどの
토케다시테 아세루호도노
녹아내려서, 초조할 정도의

常熱を
츠네네츠오
상열을

その鼓動に毎日あげるから
소노 코오도니 마이니치 아게루카라
그 고동에 매일 줄 테니까

海底圏がちょうど見えたあたりで
카이테에켄가 쵸오도 미에타 아타리데
해저권이 막 보이는 그곳에서

思い出した
오모이다시타
생각났어

何重圧も肌に溶ける
난주우아츠모 하다니 토케루
몇 겹의 중압으로 살갗에 녹아

血圧が上がるような
케츠아츠가 아가루요오나
혈압이 올라가는 거 같은

ぁ〜あ
아~아
아아

言葉が溶け出していくぅ
코토바가 토케다시테이쿠
말이 녹아내려가고 있어

血圧乱して
케츠아츠 미타시테
혈압이 흐트러져서

またもう指先痺れだし
마타 모오 유비사키시비레다시
또다시 손끝이 저리고

この動悸に気づき出した
코노 도오키니 키즈키다시타
이 두근거림을 눈치채기 시작했어

そのころには、視界にはもう靄がかかっていく
소노코로니와, 시카이니와 모오 모야가 카캇테이쿠
그 무렵에는, 시야에는 이미 안개가 끼어가고 있어

正気を取り戻した
쇼오키오 토리모도시타
제정신을 되찾았어

そのころには、その液体はすでに上がっている
소노 코로니와 소노 에키타이와 스데니 아갓테이루
그 무렵에는, 그 액체는 이미 올라가고 있어

いつだって君のことは
이츠닷테 키미노 코토와
언제라도 너는

底なしで触れてたいな
소코나시데 후레테타이나
밑도 끝도 없이 만지고 싶어

平熱も上がるような毎日をあげるから
헤에네츠모 아가루요오나 마이니치오 아게루카라
평열도 올라가는 매일을 줄테니까

もう
모오
이제

どうしたって君の心が
도오시탓테 키미노 코코로가
어떻게 해서라도 너의 마음이

溶け出して、焦るほどの
토케다시테 아세루호도노
녹아내려서, 초조할 정도의

常熱を
츠네네츠오
상열을

その鼓動に毎日あげるから
소노 코오도니 마이니치 아게루카라
그 고동에 매일 줄 테니까

言葉が溶け出していくぅ
코토바가 토케다시테이쿠
말이 녹아내려가고 있어

脳圧満たして
노오아츠 미타시테
뇌압을 채워서

またもう夢見心地さ
마타모 유메미코코치사

いつだって君のことは
이츠닷테 키미노 코토와
언제라도 너는

底なしで触れてたいな
소코나시데 후레테타이나
밑도 끝도 없이 만지고 싶어

平熱も上がるような毎日をあげるから
헤에네츠모 아가루요오나 마이니치오 아게루카라
평열도 올라가는 매일을 줄테니까

もう
모오
이제

どうしたって君の心が
도오시탓테 키미노 코코로가
어떻게 해서라도 너의 마음이

溶け出して、焦るほどの
토케다시테 아세루호도노
녹아내려서, 초조할 정도의

常熱を
츠네네츠오
상열을

その鼓動に毎日あげるから
소노 코오도니 마이니치 아게루카라
그 고동에 매일 줄 테니까

言葉が溶け出していくぅ
코토바가 토케다시테이쿠
말이 녹아내려가고 있어

脳圧満たして
노오아츠 미타시테
뇌압을 채워서

またもう夢見心地さ
마타모 유메미코코치사
또 꿈을 꾼 기분이야

Комментарии

Информация по комментариям в разработке