난 아직 널 사랑하는데🥀: back number - 해피 엔드(happy end) [가사/발음/한글 자막/해석/나는 내일 어제의 너와 만난다 ost]

Описание к видео 난 아직 널 사랑하는데🥀: back number - 해피 엔드(happy end) [가사/발음/한글 자막/해석/나는 내일 어제의 너와 만난다 ost]

민나가 추천해준 바쿠 남바의 사랑노래를 못테킷타냥!.!
흑흑... 와타시 만들면서 감정이입 시맛타냥🥲😇
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻

勇気 / ゆうき [유우키] / 용기
嬉しい / うれしい [우레시이] / 기쁘다, 즐겁다
電話 / でんわ [덴와] / 전화
変わる / かわる [카와루] / 변하다, 바뀌다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.!
https://hanbonnyang.page.link/download

[가사]

さよならが喉の奥に
사요나라가 노도노 오쿠니
잘가란 말이 목 안에

つっかえてしまって
츳카에테 시맛테
걸려 버려서

咳をするみたいに
세키오 스루 미타이니
기침을 하는 것처럼

ありがとうって言ったの
아리가토웃테 잇타노
고맙다고 말했어

次の言葉はどこかと
츠기노 코토바와 도코카토
다음 말은 어디에 있는지

ポケットを探しても
포켓토오 사가시테모
주머니를 찾아봐도

見つかるのはあなたを好きな私だけ
미츠카루노와 아나타오 스키나 와타시다케
찾은 것은 너를 좋아하는 나 뿐


平気よ大丈夫だよ
헤이키요 다이죠-부다요
아무렇지 않아 괜찮아

優しくなれたと思って
야사시쿠 나레타토 오못테
상냥해졌다고 생각해서

願いに変わって
네가이니 카왓테
소원으로 변해서

最後は嘘になって
사이고와 우소니 낫테
마지막은 거짓말이 되어서

青いまま枯れてゆく
아오이 마마 카레테 유쿠
푸른 채로 시들어가는

あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나 마마데 키에테 유쿠
너를 좋아하는 채로 사라져 가는

私みたいと手に取って
와타시 미타이토 테니 톳테
나 처럼 손에 들고

奥にあった想いと一緒に握り潰したの
오쿠니 앗타 오모이토 잇쇼니 니기리 츠부시타노
안에 있던 마음과 함께 쥐어 뭉개버렸어

大丈夫 大丈夫
다이죠-부 다이죠-부
괜찮아 괜찮아

今すぐに抱きしめて
이마 스구니 다키시메테
지금 바로 껴안고

私がいれば何もいらないと
와타시가 이레바 나니모 이라나이토
내가 있으면 아무 것도 필요 없다고

それだけ言ってキスをして
소레다케 잇테 키스오 시테
그뿐이라 말하고 키스를 할게

なんてね 嘘だよ ごめんね
난테네 우소다요 고멘네
뭐래 거짓말이야 미안해

こんな時思い出す事じゃ
콘나 토키 오모이다스 코토쟈
그런 때를 생각한 일은

ないとは思うんだけど
나이토와 오모운다케도
없다고 생각하지만

一人にしないよって
히토리니 시나이욧테
혼자가 두지 않겠다고

あれ実は嬉しかったよ
아레 지츠와 우레시캇타요
그거 사실은 기뻤어

あなたが勇気を出して
아나타가 유-키오 다시테
네가 용기를 내서

初めて電話をくれた
하지메테 덴와오 쿠레타
처음으로 전화를 줬었던

あの夜の私と何が違うんだろう
아노 요루노 와타시토 나니가 치가운다로-
그 밤의 나와 무엇이 다른 걸까

どれだけ離れていても
도레다케 하나레테 이테모
얼마나 떨어져 있어도

どんなに会えなくても
돈나니 아에나쿠테모
얼마나 만날 수 없어도

気持ちが変わらないからここにいるのに
키모치가 카와라 나이카라 코코니 이루노니
마음은 변하지 않으니까 이곳에 있는 건데


青いまま枯れてゆく
아오이 마마 카레테 유쿠
푸른 채로 시들어 가

あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나 마마데 키에테 유쿠
너를 좋아하는 채로 사라져 가

わたしをずっと覚えていて
와타시오 즛토 오보에테 이테
나를 계속 생각하며 있어줘

なんてね 嘘だよ 元気でいてね
난테네 우소다요 겡키데 이테네
뭐래 거짓말이야 건강히 있어


泣かない私に少し
나카나이 와타시니 스코시
울지 않는 나를 조금

ほっとした顔のあなた
홋토시타 카오노 아나타
안심한 얼굴의 당신

相変わらず暢気ね
아이카와라즈 논키네
여전히 느긋하구나

そこも大好きよ
소코모 다이스키요
그것도 정말 좋아해

気が付けば横にいて
키가츠케바 요코니 이테
알고 보니 옆에 있는

別に君のままでいいのになんて
베츠니 키미노 마마데 이이노니 난테
그저 너인 그대로 좋은데 라며

勝手に涙拭いたくせに
캇테니 나미다 후이타 쿠세니
마음대로 눈물을 닦은 주제에

見える全部聴こえる全て
미에루 젠부 키코에루 스베테
보이는 전부 들리는 전부

色付けたくせに
이로츠케타 쿠세니
물들인 주제에

青いまま枯れてゆく
아오이 마마 카레테 유쿠
푸른 채로 시들어 가

あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나 마마데 키에테 유쿠
너를 좋아하는 채로 사라져 가

私みたいと手に取って
와타시 미타이토 테니 톳테
나 처럼 손에 들고

奥にあった想いと一緒に握り潰したの
오쿠니 앗타 오모이토 잇쇼니 니기리 츠부시타노
안에 있던 마음과 함께 쥐어 뭉갰어

大丈夫 大丈夫
다이죠-부 다이죠-부
괜찮아 괜찮아

今すぐに抱きしめて
이마 스구니 다키시메테
지금 바로 껴안아서

私がいれば何もいらないと
와타시가 이레바 나니모 이라나이토
내가 있다면 아무것도 필요없다고

そう言ってもう離さないで
소- 잇테 모- 하나사 나이데
그렇게 말하고 다시는 놓지 말아줘

なんてね 嘘だよ さよなら
난테네 우소다요 사요나라
뭐래 거짓말이야 안녕

Комментарии

Информация по комментариям в разработке