네가 내 옆에 있길 바래🎄- Back Number - 크리스마스송(Christmas Song) [가사/발음/한글 자막]

Описание к видео 네가 내 옆에 있길 바래🎄- Back Number - 크리스마스송(Christmas Song) [가사/발음/한글 자막]

일본에서 크리스마스 노래하면 무조건 top3에 들어가는 노래다냥!.!
혼토니 많은 구독자냥들이 신청해줬던 그 노래🎁🔔
🔻🔻노래에 쓰인 단어들도 살펴보자냥🔻🔻

聖夜 / せいや [세이야] / 성야, 크리스마스 이브
煌めく / きらめく [키라메쿠] / 반짝이다, 빛나다
うらやましい [우라야마시이] / 부럽다, 샘이 나다
喜ぶ / よろこぶ [요로코부] / 기뻐하다, 축하하다

쿠리스마스가 일주일 마에니 킷타다냥!.!
지분다케노 방법으로 크리스마스를 준비하자냥🦌🦌

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 공부하자냥!.!
https://hanbonnyang.page.link/download

[가사]

どこかで鐘が鳴って
도코카데 카네가 낫테
어딘가에서 종소리가 울리고

らしくない言葉が浮かんで
라시쿠나이 코토바가 우칸데
나답지 않은 말이 떠오르고

寒さが心地よくて
사무사가 코코치 요쿠테
추위가 기분 좋아서

あれ なんで恋なんかしてんだろう
아레 난데 코이 난카 시텐다로-
어라 어째서 사랑 같은 걸 하고 있는 걸까

聖夜だなんだと繰り返す歌と
세이야다 난다토 쿠리카에스 우타토
성야다 뭐다 되풀이하는 노래와

わざとらしくきらめく街のせいかな
와자토라시쿠 키라메쿠 마치노 세이카나
일부러 그런 듯 반짝이는 거리의 탓이려나

会いたいと思う回数が
아이타이토 오모우 카이스-가
만나고 싶다고 생각하는 횟수가

会えないと痛いこの胸が
아에나이토 이타이 코노 무네가
만나지 않으면 아픈 이 가슴이

君の事どう思うか教えようとしてる
키미노 코토 도- 오모우카 오시에요-토 시테루
널 어떻게 생각하는지 알려주려고 하고 있어

いいよ そんな事自分で分かってるよ
이이요 손나 코토 지분데 와캇테루요
됐어 그런 건 스스로 알 수 있어

サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
산타토 야라니 타논데모 시카타 나이요나
산타인가 하는 녀석에게 부탁해도 어쩔 수 없으려나

できれば横にいて欲しくて
데키레바 요코니 이테 호시쿠테
가능하다면 옆에 있길 바라고

どこにも行って欲しくなくて
도코니모 잇테 호시쿠 나쿠테
어디에도 가길 바라지 않고

僕の事だけをずっと考えていて欲しい
보쿠노코토 다케오 즛토 칸가에테이테 호시이
나만을 계속 생각해주길 바래

でもこんな事を伝えたら格好悪いし
데모 콘나 코토오 츠타에타라 캇코 와루이시
하지만 이런 걸 전한다면 모양 빠지고

長くなるだけだからまとめるよ
나가쿠 나루 다케다카라 마토메루요
길어질 뿐이니까 한 마디로 정리할게

君が好きだ
키미가 스키다
네가 좋아

はしゃぐ恋人達は
하샤구 코이비토다치와
떠드는 연인들은

トナカイのツノなんか生やして
토나카이노 츠노난카 하야시테
순록의 뿔 같은 걸 기르고

よく人前で出来るなぁ
요쿠 히토마에데 데키루나
잘도 사람들 앞에 나타나네

いや 羨ましくなんてないけど
이야 우라야마시쿠 난테 나이케도
아니 부럽다거나 그런건 아니지만

君が喜ぶプレゼントってなんだろう
키미가 요로코부 프레젠톳테 난다로-
너가 기뻐할 만한 선물은 뭘까

僕だけがあげられるものってなんだろう
보쿠다케가 아게라레루 모놋테 난다로-
나만이 줄 수 있는 것은 뭘까

大好きだと言った返事が
다이스키다토 잇타 헨지가
정말 좋아한다고 말한 답장이

思ってたのとは違っても
오못텟타토노와 치갓테모
생각했던 것과는 달라도

それだけで嫌いになんてなれやしないから
소레다케데 키라이니 난테 나레야 시나이카라
그것만으로 싫어하거나 하게 되지는 않을 거니까

星に願いをなんてさ 柄じゃないけど
호시니 네가이오 난테사 가라쟈나이케도
별에게 소원 같은 걸 말야, 빈말은 아니지만

結局君じゃないと嫌なんだって
켓쿄쿠 키미쟈나이토 이야난닷테
결국 너가 아니면 싫어라고

見上げてるんだ미아게테룬다
올려다봤어

あの時君に 出会って ただそれだけで
아노 토키 키미니 데앗테 타다 소레다케데
그 때 너와 만나서 그저 그것만으로

自分も知らなかった自分が次から次に
지분모 시라나캇타 지분가 츠기카라 츠기니
자신도 몰랐던 자신이 이어지고 이어져

会いたいと毎日思ってて
아이타이토 마이니치 오못테테
보고싶다고 매일 생각하다가

それを君に知って欲しくて
소레오 키미니 싯테 호시쿠테
그것을 너가 알길 바래서

すれ違う人混みに君を探している
스레치가우 히토고미니 키미오 사가시테 이루
지나가는 인파에서 널 찾고 있어

こんな日は他の誰かと笑ってるかな
콘나 히와 호카노 다레카토 와랏테루카나
이런 날은 다른 누군가와 웃고 있는 걸까

胸の奥の奥が苦しくなる
무네노 오쿠노 오쿠가 쿠루시쿠 나루
가슴 속의 속이 괴로워져

できれば横にいて欲しくて
데키레바 요코니 이테 호시쿠테
가능하다면 옆에 있길 바라고

どこにも行って欲しくなくて
도코니모 잇테 호시쿠 나쿠테
어디에도 가길 바라지 않고

僕の事だけをずっと考えていて欲しい
보쿠노코토 다케오 즛토 칸가에테이테 호시이
나만을 계속 생각해주길 바래

やっぱりこんな事を伝えたら格好悪いし
얏파리 콘나 코토오 츠타에타라 캇코 와루이시
하지만 이런 걸 전한다면 모양 빠지고

長くなるだけだからまとめるよ
나가쿠 나루 다케다카라 마토메루요
길어지게 될 뿐이니까 정리할게

君が好きだ
키미가 스키다
네가 좋아

聞こえるまで何度だって言うよ
키코에루마데 난도닷테 유-요
들릴때까지 몇 번이고 말할게

君が好きだ
키미가 스키다
네가 좋아

Комментарии

Информация по комментариям в разработке