서툰 청춘의 사랑고백💌: 아이묭(aimyon) - 너는 록을 듣지 않아(kimi wa rock wo kikanai) [가사/발음/해석]

Описание к видео 서툰 청춘의 사랑고백💌: 아이묭(aimyon) - 너는 록을 듣지 않아(kimi wa rock wo kikanai) [가사/발음/해석]

묭쨩의 대표곡인 너는 록을 듣지 않아(君はロックをきかない) 다냥🐾
니혼고 가사, 한글 발음, 칸코쿠노 해석 보면서 노래를 제대로 느껴보자냥😌😌
🔻🔻노래에 나오는 단어들 잇쇼니 살펴볼까냥? 🔻🔻

歌 / うた [우타] / 노래 🎵
聴く / きく [키쿠] / 듣다 👂
踊る / おどる [오도루] / 춤추다
少し / すこし [스코시] / 조금
近づく / ちかづく [치카즈쿠] / 가까이 가다, 다가오다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download

[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download

[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn


[가사]
少し寂しそうな君に
스코시 사비시소오나 키미니
조금 외로워 보이는 너에게

こんな歌を聴かせよう
콘나 우타오 키카세요
이런 노래를 들려줄게

手を叩く合図
테오 타타쿠 아이즈
손뼉을 치는 신호

雑なサプライズ
자츠나 사프라이즈
조잡한 서프라이즈

僕なりの精一杯
보쿠나리노 세-잇파이
내 나름의 최선이야

埃まみれ ドーナツ盤には
호코리마미레 도나츠반니와
먼지투성이 레코드 판에서는

あの日の夢が踊る
아노히노 유메가 오도루
그날의 꿈이 춤을 춰

真面目に針を落とす
마지메니 하리오 오토스
진지한 얼굴로 바늘을 내려놔

息を止めすぎたぜ
이키오 토메스기타제
숨을 너무 멈췄어

さあ腰を下ろしてよ
사아 코시오 오로시테요
자 앉아 봐

フツフツと鳴り出す青春の音
후츠후츠토 나리다스 세이슌노 오토
보글보글 울려퍼지는 청춘의 소리

乾いたメロディで踊ろうよ
카와이타 메로디데 오도로오요
메마른 멜로디에 맞춰 춤추자

君は
키미와
너는

ロックなんか聴かないと思いながら
록쿠난카 키카나이토 오모이나가라
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하면서

少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 내게 다가와주길 바래서

ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하지만

僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로

恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테 키타
사랑을 극복해 왔어

僕の心臓のBPMは
보쿠노 신조노 비피에무와
나의 심장의 BPM은

190になったぞ
햐쿠큐쥬니 낫타조
190이 되었어

君は気づくのかい?
키미와 키즈쿠노카이
너는 눈치챈거야?

なぜ今笑うんだい?
나제 이마 와라운다이
왜 지금 웃는 거야?

嘘みたいに泳ぐ目
우소미타이니 오요구 메
거짓말처럼 피하는 눈

ダラダラと流れる青春の音
다라다라토 나가레루 세이슌노 오토
주륵주륵 흐르는 청춘의 소리

乾いたメロディは止まないぜ
카와이타 메로디와 야마나이제
메마른 멜로디는 멈추지 않아

君は
키미와
너는

ロックなんか聴かないと思いながら
록쿠난카 키카나이토 오모이나가라
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하면서

あと少し僕に近づいてほしくて
아토스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금만 더 나에게 다가와주길 바래서

ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하지만

僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로

恋に焦がれてきたんだ
코이니 코가레테키탄다
사랑을 애태워 왔어

君が
키미가
네가

ロックなんか聴かないこと知ってるけど
록쿠난카 키카나이코토 싯테루케도
록 같은 거 듣지 않는 걸 알고있지만

恋人のように寄り添ってほしくて
코이비토노 요오니 요리솟테 호시쿠테
연인처럼 기대어주길 바라서

ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하지만

僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로

また胸が痛いんだ
마타 무네가 이타인다
다시 가슴이 아파

君は
키미와
너는

ロックなんか聴かないと思いながら
록쿠난카 키카나이토 오모이나가라
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하면서

少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 내게 다가와 주길 원해서

ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 거 듣지 않는다고 생각하지만

僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로

恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테 키타
사랑을 극복해 왔어

恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테키타
사랑을 극복해 왔어

Комментарии

Информация по комментариям в разработке