В этом видео - тёплая и семейная история на латышском языке с переводом — "Ciemos pie tēta drauga Mārtiņa" («В гостях у папиного друга Мартиньша»). Уютные выходные у озера, рыбалка, вкусный шашлык и красочный закат… Отправляйтесь с нами в путешествие за город!
Это рассказ уровня A2, созданный специально для тех, кто хочет улучшить аудирование, расширить словарный запас и просто наслаждаться звучанием латышского языка.
📚 Что вас ждёт в этом видео:
живой латышский язык без сложной грамматики;
темы: поездка в деревню, природа, еда, семья, эмоции;
удобная подача: сначала рассказ, потом — перевод.
Идеально для тех, кто:
устал от скучных учебников,
хочет слышать естественную латышскую речь,
ищет полезный и приятный способ учить язык.
Это отличный материал для изучающих латышский по методу Comprehensible Input (CI) — через погружение и понятный контент.
Цель нашего канала – помочь вам освоить латышский язык по методу Comprehensible Input (CI) профессора Крашена (Professor Krashen), который также называется «естественным (природным) методом усвоения языка».
Суть метода CI – в том, что язык усваивается при помощи чтения и прослушивания материалов, в которых некоторые слова, выражения и грамматические конструкции будут вам уже знакомы и понятны, а некоторые – ещё нет, и будут пополнять ваши знания по мере работы с материалом. Метод CI позволяет обойтись без нудной зубрёжки и заучивания наизусть грамматических правил (хотя определённое внимание грамматике уделять всё же придётся). 😊
В первой части видео даётся рассказ (текст и аудио с иллюстрациями) на ту или иную тему на латышском языке.
Во второй части видео тот же рассказ повторяется, но уже с переводом на русский язык.
Как работать с видео для лучшего эффекта:
1. Вначале смотрим и слушаем первую часть видео. Главная задача этого этапа – постараться понять значение незнакомых слов, а также рассказа в целом, исходя из общего контекста, а также из тех слов, которые вам уже известны. При необходимости ставим видео на паузу, чтобы более плотно поработать с тем или иным сегментом рассказа. Те слова и выражения, которые показались вам особенно полезными или интересными, выписываем в тетрадь или блокнот с предполагаемым вариантом собственного перевода (пока что не заглядывая во вторую часть видео).
2. Теперь переходим ко второй части видео (с переводом). Ещё раз внимательно смотрим и слушаем рассказ, проверяя правильность своих гипотез и разбираясь в тех моментах, которые остались непонятными. Если необходимо – поправляем ранее сделанные переводы.
3. Ставим видео сначала. После каждого предложения делаем паузу и вслух повторяем его, стараясь максимально точно воспроизводить произношение и интонацию оригинала. При необходимости повторяем ещё раз.
4. Делаем перерыв в 1–2 дня. После этого ставим вторую часть видео (с переводом), выключаем звук и скроллим экран так, чтобы было видно только перевод. И переводим каждое предложение в уме на латышский, периодически сверяясь с латышским оригиналом. При желании перевод можно произносить вслух. При переводе разрешается сверяться со списком слов/выражений, ранее записанных в блокнот.
5. Время от времени перечитывайте свой список слов – без зубрёжки!
ВАЖНЫЙ И САМЫЙ ПРИЯТНЫЙ МОМЕНТ: НЕ ПЫТАЙТЕСЬ НИЧЕГО ЗАЗУБРИТЬ И НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ, ЕСЛИ ЧТО-ТО ВЫЛЕТИТ ИЗ ГОЛОВЫ! В ЭТОМ – ГЛАВНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО И ФИШКА МЕТОДА CI. ЯЗЫК БУДЕТ УСВАИВАТЬСЯ ПОСТЕПЕННО (НА ПОДСОЗНАТЕЛЬНОМ УРОВНЕ), ПОСКОЛЬКУ ВАШЕМУ МОЗГУ ПОНАДОБИТСЯ ВРЕМЯ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ «РАЗЛОЖИТЬ ВСЁ ПО ПОЛОЧКАМ». ВРЕМЯ РАБОТАЕТ НА ВАС, И УСПЕХ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИДЁТ!
Ещё один очень важный фактор успеха заключается в том, чтобы посвящать изучению языка хотя бы немного времени каждый день или в крайнем случае – через день. Если со временем туго – пусть это будет хотя бы 15–20 минут в день, но без больших перерывов. Для того, чтобы язык усваивался должным образом, вам нужно постоянно, пусть и ненадолго, «окунаться» в язык и взаимодействовать с ним.
Благодаря своей результативности метод CI стал сейчас очень популярен. В случае с более распространёнными языками (английский, французский, испанский, немецкий, польский и т.д.) в интернете уже есть довольно много контента, позволяющего изучать языки по этому методу, но в случае с латышским языком такой контент практически отсутствует. Мы сами столкнулись с этой проблемой, когда решили изучать латышский. И теперь мы хотим заполнить этот пробел.
#латышский #латышскийязык #латышскийнаслух #латышскийслушаем #латышскийязыкA2 #латышскийязыкA1 #латышскийдляначинающих #латышскийчерезистории #Историиналатышскомязыке #рассказыналатышскомязыке #простойлатышский #чтениеналатышском #латышскийбеззубрёжки #latviešuvalodā
Music by Bensound.com/royalty-free-music
License code: SLGVTDKVDWDQAQZT
Artist: : Benjamin Tissot
Информация по комментариям в разработке