天下(천하) - en [원곡:张杰] 한국어 번역 가사 뜻 해석 Lyrics 歌詞

Описание к видео 天下(천하) - en [원곡:张杰] 한국어 번역 가사 뜻 해석 Lyrics 歌詞

곡의 저작권은 가수 본인과 소속 음반사에 있습니다. 본 곡은 홍보 목적으로만 사용되며 이 채널은 어떠한 수익을 받을 수 없습니다

天下 - en(cover)
原曲:張傑

가사

펑옌 치
Fēngyān qǐ
烽烟起
전쟁을 알리는 봉화가 피어오르니

순 아이시앙 랑 타오 샤
Xún ài xiàng làng táo shā
寻爱似浪淘沙
사랑을 찾는건, 파도가 모래를 씻겨 깨끗한 것만 남게 되는 것처럼 어려운 일이지만

위지엔 타
Yùjiàn tā
遇见她
그녀를 만나니

루 춘쉐이 잉 리화
Rú chūnshuǐ yìng líhuā
如春水映梨花
그녀의 눈동자는 봄날에 아름답게 핀 이화 같아

회이지엔 두안 티엔야 시앙 스 칭 팡시아
Huī jiàn duàn tiānyá xiāngsī qīng fàngxià
挥剑断天涯 相思轻放下
칼을 휘두르고 천지를 단절하며, 가벼운 그리움은 내려놓았지만

멍종 워 츠 츠 치엔꽈
Mèngzhōng wǒ chī chī qiānguà
梦中我痴痴牵挂
꿈속에선 어리석게 그녀를 그리워하네

꾸뿌꾸 장 시앙 왕호우
Gù bùgù jiàng xiàng wánghóu
顾不顾将相王侯
권력과 지위에 관심이 있든 없든

관뿌관 만쓰치엔치우
Guǎn bùguǎn wànshì qiānqiū
管不管万世千秋
역사가 어떻게 쓰일지 상관이 있든 없든

치우쯔치우 아이 화지에
Qiú zhǐ qiú'ài huàjiě
求只求爱化解
사랑을 구하고자 하고, 단지 사랑으로 내 마음은 사그러져

쩌 만장홍천 펀루안 용우 시우
Zhè wànzhàng hóngchén fēnluàn yǒng wúxiū
这万丈红尘纷乱永无休
이 번거로운 속세의 분란은 영원히 끝나질 않네

아이겅아이 티엔장띠지우
Ài gèng ài tiānchángdìjiǔ
爱更爱天长地久
그녀를 더 사랑하고, 하늘과 땅처럼 그 사랑은 영원히 변치 않고

야오겅야오 스쉐이 온로우
Yào gèng yào sì shuǐ wēnróu
要更要似水温柔
그녀에 대한 나의 애정은 물처럼 온유하니

쉐이짜이 후쉐이 주 춘치우
Shuí zàihū shuí zhǔ chūnqiū
谁在乎谁主春秋
누가 역사의 주인이 될지 난 신경 쓰지 않아

이셩 요 아이 허 주 펑페이샤
Yīshēng yǒu ài hé jù fēng fēi shā
一生有爱 何惧风飞沙
일생에 사랑이 있다면, 어떤 어려움이나 시련이 오더라도 두려워하리?

베이 바이 파 리우뿌주 팡화
Bēi bái fà liú bù zhù fāng huá
悲白发留不住芳华
젊음의 간직할 수 없는 세월의 흐름에 슬픔으로 뒤덮인 흰머리

파오 취 장산루화 환 타 씨아오 미엔루화
Pāo qù jiāngshān rú huà huàn tā xiào miàn rúhuā
抛去江山如画换她笑面如花
그림 같은 강산을 내어 주더라도, 난 그녀의 꽃처럼 아름다운 미소를 선택해

디꿔 쩌 이셩 콩 치엔꽈
Dǐguò zhè yīshēng kōng qiānguà
抵过这一生空牵挂
이 일생을 견뎌내며 허전함이 마음에 걸리나

신루오 우 위엔 아이헌 예 수이 타
Xīn ruò wú yuàn ài hèn yě suí tā
心若无怨 爱恨也随她
이 마음속엔 네가 있으니, 사랑과 미움도 그녀의 뜻에 맡기리

티엔띠따 칭 루 용우 야
Tiāndì dà qíng lù yǒng wú yá
天地大 情路永无涯
천지 넓고, 사랑의 길은 영원히 끝이 없으니

쯔 웨이 타 시우소우 티엔시아
Zhǐ wèi tā xiù shǒu tiānxià
只为她袖手天下
그녀의 위해서라면 소매에 손을 감추고 천하를 관여하지 않겠어

꾸뿌꾸 장 시앙 왕호우
Gù bùgù jiàng xiàng wánghóu
顾不顾将相王侯
권력과 지위에 관심이 있든 없든

관뿌관 만쓰치엔치우
Guǎn bùguǎn wànshì qiānqiū
管不管万世千秋
역사가 어떻게 쓰일지 상관이 있든 없든

치우쯔치우 아이 화지에
Qiú zhǐ qiú'ài huàjiě
求只求爱化解
사랑을 구하고자 하고, 단지 사랑으로 내 마음은 사그러져

쩌 만장홍천 펀루안 용우 시우
Zhè wànzhàng hóngchén fēnluàn yǒng wúxiū
这万丈红尘纷乱永无休
이 번거로운 속세의 분란은 영원히 끝나질 않네

아이겅아이 티엔장띠지우
Ài gèng ài tiānchángdìjiǔ
爱更爱天长地久
그녀를 더 사랑하고, 하늘과 땅처럼 그 사랑은 영원히 변치 않고

야오겅야오 스쉐이 온로우
Yào gèng yào sì shuǐ wēnróu
要更要似水温柔
그녀에 대한 나의 애정은 물처럼 온유하니

쉐이짜이 후쉐이 주 춘치우
Shuí zàihū shuí zhǔ chūnqiū
谁在乎谁主春秋
누가 역사의 주인이 될지 난 신경 쓰지 않아

이셩 요 아이 허 주 펑페이샤
Yīshēng yǒu ài hé jù fēng fēi shā
一生有爱 何惧风飞沙
일생에 사랑이 있다면, 어떤 어려움이나 시련이 오더라도 두려워하리?

베이 바이 파 리우뿌주 팡화
Bēi bái fà liú bù zhù fāng huá
悲白发留不住芳华
젊음의 간직할 수 없는 세월의 흐름에 슬픔으로 뒤덮인 흰머리

파오 취 장산루화 환 타 씨아오 미엔루화
Pāo qù jiāngshān rú huà huàn tā xiào miàn rúhuā
抛去江山如画换她笑面如花
그림 같은 강산을 내어 주더라도, 난 그녀의 꽃처럼 아름다운 미소를 선택해

디꿔 쩌 이셩 콩 치엔꽈
Dǐguò zhè yīshēng kōng qiānguà
抵过这一生空牵挂
이 일생을 견뎌내며 허전함이 마음에 걸리나

신루오 우 위엔 아이헌 예 수이 타
Xīn ruò wú yuàn ài hèn yě suí tā
心若无怨 爱恨也随她
이 마음속엔 네가 있으니,사랑과 미움도 그녀의 뜻에 맡기리

티엔띠따 칭 루 용우 야
Tiāndì dà qíng lù yǒng wú yá
天地大 情路永无涯
천지 넓고, 사랑의 길은 영원히 끝이 없으니

쯔 웨이 타 시우소우 티엔시아
Zhǐ wèi tā xiù shǒu tiānxià
只为她袖手天下
그녀의 위해서라면 소매에 손을 감추고 천하를 관여하지 않겠어

이셩 요 아이 허 주 펑페이샤
Yīshēng yǒu ài hé jù fēng fēi shā
一生有爱 何惧风飞沙
일생에 사랑이 있다면, 어떤 어려움이나 시련이 오더라도 두려워하리?

베이 바이 파 리우뿌주 팡화
Bēi bái fà liú bù zhù fāng huá
悲白发留不住芳华
젊음의 간직할 수 없는 세월의 흐름에 슬픔으로 뒤덮인 흰머리

파오 취 장산루화 환 타 씨아오 미엔루화
Pāo qù jiāngshān rú huà huàn tā xiào miàn rúhuā
抛去江山如画换她笑面如花
그림 같은 강산을 내어 주더라도, 난 그녀의 꽃처럼 아름다운 미소를 선택해

디꿔 쩌 이셩 콩 치엔꽈
Dǐguò zhè yīshēng kōng qiānguà
抵过这一生空牵挂
이 일생을 견뎌내며 허전함이 마음에 걸리나

신루오 우 위엔 아이헌 예 수이 타
Xīn ruò wú yuàn ài hèn yě suí tā
心若无怨 爱恨也随她
이 마음속엔 네가 있으니, 사랑과 미움도 그녀의 뜻에 맡기리

티엔띠따 칭 루 용우 야
Tiāndì dà qíng lù yǒng wú yá
天地大 情路永无涯
천지 넓고, 사랑의 길은 영원히 끝이 없으니

쯔 웨이 타 시우소우 티엔시아
Zhǐ wèi tā xiù shǒu tiānxià
只为她袖手天下
그녀의 위해서라면 소매에 손을 감추고 천하를 관여하지 않겠어

펑옌 치
Fēngyān qǐ
烽烟起
전쟁을 알리는 봉화가 피어오르니

순 아이시앙 랑 타오 샤
Xún ài xiàng làng táo shā
寻爱似浪淘沙
사랑을 찾는건, 파도가 모래를 씻겨 깨끗한 것만 남게 되는 것처럼 어려운 일이지만

위지엔 타
Yùjiàn tā
遇见她
그녀를 만나니

루 춘쉐이 잉 리화
Rú chūnshuǐ yìng líhuā
如春水映梨花
그녀의 눈동자는 봄날에 아름답게 핀 이화 같아

회이지엔 두안 티엔야 시앙 스 칭 팡시아
Huī jiàn duàn tiānyá xiāngsī qīng fàngxià
挥剑断天涯 相思轻放下
칼을 휘두르고 천지를 단절하며, 가벼운 그리움은 내려놓았지만

멍종 워 츠 츠 치엔꽈
Mèngzhōng wǒ chī chī qiānguà
梦中我痴痴牵挂
꿈속에선 어리석게 그녀를 그리워하네

#번역
#중국음악
#중국노래
#중국챌린지
#틱톡
#챌린지
#병음
#douyin2024 #tiktok​2024 #2024一月抖音新歌
#douyin2023 #tiktok​2023 #2023一月抖音新歌
#抖音 #2024 #一月新歌合集
#抖音 #動態歌詞 #新歌更新 #新歌不重复 #抖音歌曲

Комментарии

Информация по комментариям в разработке