Εγώ είμ' ασήν Γαλίαινα (στίχοι+μετάφραση)

Описание к видео Εγώ είμ' ασήν Γαλίαινα (στίχοι+μετάφραση)

Από την Γαλίενα του Πόντου.
From Yaliena, of Pontos.

Η φράση: "Έϊ κιτί", δεν μεταφράζεται απευθείας στη νέα ελληνική, αλλά μονάχα περιφραστικά. Δεν σημαίνει κάτι συγκεκριμένο, είναι μια έκφραση που δηλώνει διάφορα συναισθήματα, άγχος, λύπηση, ευχαρίστηση, υπομονή, αλλά στην προκειμένη περίπτωση δηλώνει λύπη, λαχτάρα και κυρίως νοσταλγία.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Στίχοι: (ΠΡΟΣΟΧΗ, η ποντιακή γραφή είναι πολύ πολύπλοκη, για
αυτό είναι πιθανό να υπάρχουν λάθη διατύπωσης στους
παρακάτω στίχους, μην δώσετε βάση στο τρόπο
γραφής)

Εγώ είμ' ασή Γαλίαινα σ' έναν καλόν χωρίον,
επάρ' με σ' εγκαλιόπον σουν επέθανα σο κρύον.

Τ' αρνόπο μ' ασά Πλάτανα κ' εγώ ασήν Τραπεζούνταν,
τ' εμά τ' ομμάτεα οντές τερούν τ' εσά δάκρεα γουμούνταν.

Έϊ κιτί Γαλίαινα π' είχεν νερόπα κρύα,
εκεί πολλά πα ντ' έμορφα κορτσόπα μερακλία.

Εγω είμαι ασήν Γαλίαινα χωρίον λιβαδεύ'κον,
πρώταν έμνεν καλόν παιδίν τώρα είμαι αλλέτ'κον.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
/|.:"[{ Π Ο Ν Τ Ι Α Κ Ο Y O U T U B E }]":.|\
/|.:"[{ P O N T I C Y O U T U B E }]":.|\
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Το βίντεο δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων.
Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα, δεν αποκομίζω και δεν επιθυμώ κανένα κέρδος από αυτό το βίντεο.
Δεν είμαι κύριος πνευματικών δικαιωμάτων των φωτογραφιών, οι περισσότερες είναι από το διαδίκτυο.
Το παρόν βίντεο αναρτάται καθαρά για ψυχαγωγικούς λόγους των επισκεπτών της παρούσας ιστοσελίδας.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке