KAN BALE AN A.R.B. - Le chant breton qui défie la MARSEILLAISE

Описание к видео KAN BALE AN A.R.B. - Le chant breton qui défie la MARSEILLAISE

Quand je trinque à l'amitié, je chante « Son ar sistr ».
Quand j'ai le cœur à danser, je chante une « Gavotte ».
Quand je suis amoureux, je chante « An hini a garan ».
Quand je veux honorer un mort, je chante « Ar baradoz ».
Quand je suis farceur, je chante « Pardon Spezet ».
Quand je suis en colère, je chante « An alarc'h ».
Mais quand je suis en rage, je chante « Kan Bale an A.R.B. ».

Si vous voulez entendre la version originale de Kan Bale an A.R.B. par Glenmor, je vous invite à écouter la vidéo suivante :
   • glenmor-kan bale  

Si vous voulez découvrir l'intégrale des oeuvres de Glenmor, vous pouvez trouver les derniers exemplaires de l'album CD en vente sur le site de la fnac via le lien ci-dessous:
https://tidd.ly/4bRyGfz

Si vous souhaitez en savoir plus sur la vie de Glenmor, je vous invite à découvrir cette vidéo en breton sous-titré en français :    • Tuto Breizh (12) : War roudoù Glenmor...  

Si vous voulez cerner la personnalité de Glenmor, je vous invite à écouter la vidéo suivante :
   • Glenmor   Princes entendez bien  

Si vous souhaitez vous abonner à la chaîne, vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous:
https://www.youtube.com/@HerveCudenne...

Pour résumer, cette vidéo illustre le chant patriotique breton de GLENMOR qui fait l'éloge du peuple breton et de son combat pour son pays. Les paroles parlent de la nécessité pour les Breton(ne)s de se battre pour leur terre, avec des références à des personnages historiques comme Arthur. Le chant évoque une bataille acharnée contre les oppresseurs, avec un appel au rassemblement et à la lutte pour la victoire. Il parle d'expulser les Français et de rester fidèle à la Bretagne, en mettant l'accent sur la force et la détermination du peuple breton. Le thème général de la vidéo porte sur l'unité, la résistance et la reconquête de l'honneur pour la Bretagne.

Ci-dessous les paroles du chant de marche de l'A.R.B. (Traduction en français) écrit par Glenmor :

Il est temps de commencer Bretons
Le grand combat du pays
Il est temps de balayer le foyer
De nettoyer le sillon
Un jour le temps sera clair
Sur les routes de la guérilla
Un pur sera fier et impétueux
Le retour d'Arthur sur un cheval rouge
Il est temps de balayer le foyer
De nettoyer le sillon
Il est temps de commencer Bretons
Le grand combat du pays

Sans gêne et fort, Bretons
Le combattant sera rude
Dans la nuit exploseront les châteaux
Lits de l'oppresseur.
Comme il sera cruel le soleil du combat
Aux bourgeois et aux traîtres
Comme elle sera belle la lumière des feux
Au cœur des combattants bretons
Dans la nuit exploseront les châteaux,
Les lits de l'oppresseur
Sans gêne et fort, Bretons
Le combattant sera rude

Il faudra rassembler, Bretons
La récolte de la guerre.
Moisson noire de ceux qui seront damnés
La victoire est celle de la Bretagne
Petits enfants et gens endurcis
Emploieront leur force à chasser
À mettre dehors les Français
Pour garder la route et rester fidèles.
Moisson noire de ceux qui seront damnés
La victoire est celle de la Bretagne
Il faudra rassembler, Bretons
La récolte de la guerre.

Le jour est bien caché
Sur le chemin du retour
Ce soir sera cueilli
L'honneur de la région
Sitôt réveillé, sitôt prêt
Et sus à l'orgueil de l'ennemi
Qu'importe la manière, la raison
La force coulera comme l'eau.
Ce soir sera cueilli
L'honneur de la région
Le jour est bien caché
Sur le chemin du retour.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке