Fading Reflections

Описание к видео Fading Reflections

This song reflects on the pain of separation and the lingering sadness that comes from missing someone. It contrasts the loneliness of the present with memories of the past, emphasizing that the most painful word in love is not "goodbye," but "missing."

=============================================
lyrics

Verse 1 (Japanese):
君の顔が消えゆく地平線と共に
過去の影と重なり合って
残されたのは僕の孤独なシーン
愛の辞書で、最も痛い言葉は
別れじゃなくて、想い出

Chorus (English):
Your face fades with the setting sun,
Leaving me here, the only one.
It's not goodbye that hurts the most,
But the memories of you, that linger like a ghost.

Verse 2 (Japanese):
思い出に縛られた心
君の微笑み、遠い夢
過去の影に手を伸ばすけど
届かない、もう二度と
孤独の中で見つめた夜空
君を探すけど、星は沈むだけ

Chorus (English):
Your face fades with the setting sun,
Leaving me here, the only one.
It's not goodbye that hurts the most,
But the memories of you, that linger like a ghost.

Bridge (Japanese):
消えない君の記憶
夜空に浮かぶ星のように
僕を導くけど、また迷うだけ
もう一度、君に会えるなら
この心は解放されるだろうか
でも現実は、夢よりも遠く

Final Chorus (English):
Your face fades with the setting sun,
Leaving me here, the only one.
It's not goodbye that hurts the most,
But the memories of you, that linger like a ghost.

Outro (Japanese):
さよならは言えなくて
ただ、君を想い続ける
この痛みは永遠に続くけど
君への想いは、決して消えない

Комментарии

Информация по комментариям в разработке