Echoes of Your Star

Описание к видео Echoes of Your Star

This expanded version of the song adds more depth to the theme of searching for a lost connection. The verses and outro delve deeper into the emotions of longing and the struggle to hold onto memories that are fading, while the chorus continues to anchor the song's central theme.

=============================================
lyrics

Verse 1 (Japanese):
静かな星の石の中で
君の名前はもう忘れたけど
その顔がまだ浮かんでくる
君のことを表す言葉
すべての心の思いを形にする
一度の微笑みが、まだ心に響いてる

Chorus (English):
I've forgotten your name, but not your face
In the silence of the stars, I trace
The diamond that holds your place
Is it here where you left your grace?

Verse 2 (Japanese):
目に映るダイヤモンドの中
どれが君の居場所なんだろう
消えた君の跡を探して
心の中に残ったその影
この静寂がただ、愛しさを呼び覚ます
記憶の中で探し続ける
君がいたその場所を

Chorus (English):
I've forgotten your name, but not your face
In the silence of the stars, I trace
The diamond that holds your place
Is it here where you left your grace?

Bridge (Japanese):
心の奥底で眠る記憶
その輝きが消えないように
この静かな星の中で
君を見つけたい、もう一度だけ
夜空を見上げて探し続ける
君が残したその光を

Chorus (English):
I've forgotten your name, but not your face
In the silence of the stars, I trace
The diamond that holds your place
Is it here where you left your grace?

Outro (Japanese):
星たちは黙って見守っている
君の痕跡を探して歩き続ける
たとえ名前が消えてしまっても
その記憶だけは、永遠にここにある
もう一度君に会えたら、すべてが変わるかもしれない

Final Chorus (English):
I've forgotten your name, but not your face
In the silence of the stars, I trace
The diamond that holds your place
Is it here where you left your grace?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке