咻咻满 《梅花引》(Cover 宋祖英)

Описание к видео 咻咻满 《梅花引》(Cover 宋祖英)

#咻咻满 #民歌 #古风 #翻唱 #xiuxiuman #folk_song #ancientstyle #cover
咻咻满斗鱼直播间 https://www.douyu.com/8777
咻咻满 《梅花引》(Cover 宋祖英)
"Plum Blossom's Call (梅花引)" Xiuxiuman (Cover Song Zuying)
词:韩静霆
Lyricist: Han Jingting
曲:徐沛东
Composer: Xu Peidong
原唱:宋祖英
Original Singer: Song Zuying
一枝梅花踏雪来
A branch of plum blossom steps through the snow,
悬崖上独自开
Blooming alone on the cliff's edge.
一枝梅花踏雪来
A branch of plum blossom steps through the snow,
悬崖上独自开
Blooming alone on the cliff's edge.
回眸一笑 天地芳菲都消尽
With a glance back and a smile, all the fragrance of heaven and earth fades,
红颜寂寞 空守天地一片白
The beauty in solitude, guarding a world turned white.
谁给我欢送 谁解我情怀
Who bids me farewell? Who understands my sentiments?
谁给我温存 谁解我情怀
Who offers me warmth? Who understands my sentiments?
疏影横斜 一树梅花 一段魂
Slanted shadows stretch across; a tree of plum blossoms, a fragment of soul,
一片冰心等君来
A heart of ice waiting for you to come.
一枝梅花踏雪来
A branch of plum blossom steps through the snow,
悬崖上独自开
Blooming alone on the cliff's edge.
一枝梅花踏雪来
A branch of plum blossom steps through the snow,
悬崖上独自开
Blooming alone on the cliff's edge.
临风 一笑,化作春泥飘零去
Facing the wind, with a smile, I turn to spring mud and drift away,
孤芳 无痕,唯留清香透天外
Lonely fragrance leaves no trace, only its pure scent permeates the sky.
谁听我指引 谁为我徘徊
Who heeds my guidance? Who lingers for me?
谁听我指引 谁为我徘徊
Who heeds my guidance? Who lingers for me?
拨开风雪 赠君东风 第一枝
Pushing through the wind and snow, I gift you the first branch of the east wind,
万朵霞衣任君裁
A myriad of rosy clouds at your disposal to tailor as you please.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке