Hikari Yagami - Reflection [SUB]

Описание к видео Hikari Yagami - Reflection [SUB]

SOBRE LA CANCIÓN
Reflection es una respuesta a la canción Focus de Takeru Takaishi. Hikari canta sobre su relación y que él siempre estuvo con ella, haciendo referencia a la primera y segunda temporada. También insiste sobre lo hermosos que le parecen sus ojos y que siempre supo que la estaba mirando. También menciona sobre que son para la eternidad.

ALGO INTERESANTE A TENER EN CUENTA
En la frase "Koi to yobu ni wa kawaii sugi da yo ne" (Es demasiado tierno para ser llamado amor, ¿verdad?), la palabra "Koi" significa "amor". Sin embargo, es diferente a "Ai", que significa lo mismo, pero a un amor más puro y real. En japonés, "Koi" se refiere a un amor egoísta y pasional. La frase se refiere que lo que en realidad siente es un amor mucho más puro y tierno, como ella canta.
Decidí traducirlo como "amor" porque sigue mejor el ritmo de la canción.

_______

Todos los derechos reservados a sus respectivos dueños.

▸Cantante: Kae Araki
▸Álbum: Girls Festival
▸Personaje: Hikari Yagami
▸Canción: Reflection

Traducción en inglés ▸ Animelyrics.com
Traducción en español ▸ Hecho por este canal

ARTISTA DEL FANART ▸moxa (pixiv)

LINK
► https://www.pixiv.net/en/artworks/445...

_______

CONTACTO
[email protected]

_______

ROMANTIZACIÓN

Itsu goro kara datta no ka na?
Kizuitara itsumo soba ni itekureta ne
Tooi hi kara

Fushigi na hibi datta yo ne
Kanashii koto datte ikutsu mo atta kedo
Ima wa wakaru

Mitsumete itekureta yo ne

Kimi no hitomi totemo kirei datta yo
Mitsume kaesu to me o sorashita kedo
Kimi no hitomi itsumo kanjite ita yo
Sore wa omoide no rifurekushon

Mamottekureteta nda yo ne
Massaki ni kimi wa tasuketekureta yo ne
Chiisa na te no hira

Osanai omoi kasanete

Kimi no hitomi zutto wasurenai kara
Koi to yobu ni wa kawaii sugi da yo ne
Kimi no hitomi ima mo takaramono da yo
Kitto eien no rifurekushon

Kimi no hitomi totemo kirei datta yo
Mitsume kaesu to me o sorashita kedo
Kimi no hitomi itsumo kanjite ita yo
Sore wa omoide no rifurekushon

Osanakatta Futari e no rifurekushon

Комментарии

Информация по комментариям в разработке